Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
Central to Asia's future is the strategic triangle made up of China, India, and Japan. Главным элементом будуще Азии является стратегический треугольник, состоящий из Китая, Индии и Японии.
Without comprehensive reform under strong political leadership, a tax hike alone cannot solve Japan's problems. Без всесторонней реформы под жестким политическим руководством, один только рост налогов не сможет решить проблем Японии.
Japan should no longer be denied fair treatment because of events more than 60 years ago. Японии больше нельзя отказывать в справедливом отношении из-за событий, имевших место более 60 лет назад.
The goal should be the same for China and Japan. Подобные отношения должны стать целью для Китая и Японии.
Japan's slow growth and low interest rates over the past two decades are emblematic. Медленный рост в Японии и низкие процентные ставки в течение последних двух десятилетий символичны.
The tax plan highlighted that Italy, like Japan, is a country of public debt and private wealth. Данным налоговым планом подчеркивалось, что Италия, подобно Японии, является страной государственного долга и личного богатства.
VIENNA - Nuclear power has become safer since the devastating accident one year ago at Fukushima, Japan. ВЕНА. Атомная энергетика стала более безопасной после разрушительной аварии, случившейся год назад на станции Фукусима в Японии.
For example, Japan's nuclear regulatory authority was not sufficiently independent, and oversight of the plant operator, TEPCO, was weak. Например, ядерные регулирующие органы Японии были недостаточно независимы, и надзор за оператором станции - ТЕРСО - был слабым.
In Asia, too, financial markets are up since September, most dramatically in Japan. В Азии также с сентября отмечался рост на финансовых рынках, особенно в Японии.
And income inequality in Japan ranks among the lowest in Asia. Неравенство доходов населения в Японии входит в число самых низких в Азии.
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan's regional clout. Тем не менее, почти два десятилетия экономического застоя подорвали региональное влияние Японии.
Polls in North America, Europe, India, and Japan show that opinions about China's influence are predominantly negative. Результаты опросов в Северной Америке, Европе, Индии и Японии показывают, что мнения о влиянии Китая являются преимущественно негативными.
This past May, Chinese President Hu Jintao met with Japan's Prime Minister Junichiro Koizumi in St. Petersburg, Russia. В мае нынешнего года президент Китая Ху Цзиньтао встретился с премьер-министром Японии Дзюнитиро Коидзуми в Санкт-Петербурге.
Moreover, low inflation and periods of deflation did not prevent real incomes from rising in Japan. Кроме того, низкий уровень инфляции и периоды дефляции не помешали реальным доходам расти в Японии.
That proposal is uniting Japan's opposition parties against him. Именно это предложение объединяет против него оппозиционные партии Японии.
As a sweetener, Japan was offered £5 million. Дабы подсластить горькую пилюлю, Японии предложили 5 миллионов фунтов стерлингов.
Abe would then have an opportunity to pivot from the past to the future by declaring Japan's intention to be generous and constructive. Затем, Абэ будет иметь возможность направить курс из прошлого в будущее, заявив о намерении Японии быть щедрой и конструктивной.
But as a gesture for peace and a better future, it certainly would allow Japan to claim the moral high ground. Но как жест на пути к миру и лучшему будущему это безусловно позволит Японии претендовать на моральное превосходство.
Such a framework can emerge in Asia only with Japan's active involvement, not on the basis of her isolation. Такая структура может появиться в Азии только при активном участии Японии, а не на основе ее изоляции.
But this brings us back to Japan's deeper problems. Но это возвращает нас к более глубоким проблемам Японии.
Demographic decline was a key factor in setting off Japan's 1992 financial crisis and the long malaise that followed. Демографический спад был ключевым фактором в начале 1992 финансового кризиса в Японии и длинного недомогания, которое следовало за ним.
Notwithstanding this economic logic, America told Japan that it must grow through domestic demand, not exports. Несмотря на эту экономическую логику, Америка говорила Японии, что она должна расти за счет внутреннего спроса, а не экспорта.
Incredibly, Japan was told to run huge budget deficits (reducing government saving) to boost domestic demand. Невероятно, но Японии советовали ввести огромный бюджетный дефицит (сокращая правительственные сбережения) для интенсификации внутреннего спроса.
While government ran large deficits, the Bank of Japan kept the money supply tight. В то время как правительство использовало крупные дефициты, Банк Японии жестко сдерживал предложение денег (денежную массу).
But Sherman's criticism could also be leveled against Japan. Но критику со стороны Шерман также можно направить против Японии.