Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
Comprehensive special legislation was enacted for instance in Italy, Japan and the Netherlands. Комплексное специальное законодательство было принято, например, в Италии, Нидерландах и Японии.
Goods imported by a retailer in Vienna originating in Japan might for example enter the EU at Hamburg. Товары, импортируемые розничной торговой фирмой в Вене и произведенные в Японии, могут, например, поступить на территорию ЕС в Гамбурге.
By contrast, economic performance in the euro area and Japan continued to depend on expansion of foreign demand. Напротив, динамика экономического роста в зоне евро и Японии по-прежнему зависела от расширения внешнего спроса.
For this purpose, the Government of Japan is prepared to act together with the United States of America and other allies in the most appropriate way. С этой целью правительство Японии готово действовать вместе с Соединенными Штатами Америки и другими союзниками наиболее подходящим способом .
In Japan, deflation has been a major policy concern for the past several years. В Японии одной из главных проблем в области политики на протяжении последних нескольких лет является дефляция.
Japan still produces victimized workers with pneumoconiosis while a great number of workers continue working exposed to a quantity of dust. В Японии все еще появляются работники, страдающие пневмокониозом, и немало рабочих по-прежнему подвергаются воздействию сильной запыленности.
Referring to the discussion of agenda item 13.4., the expert from Japan suggested postponing consideration of this subject to the next GRE session. Сославшись на обсуждение пункта 13.4 повестки дня, эксперт от Японии предложил отложить рассмотрение этого вопроса до следующей сессии GRE.
The Government of Japan, for its part, will continue to provide appropriate assistance for the consolidation of peace and development in Timor-Leste. Правительство Японии, со своей стороны, будет и далее оказывать Тимору-Лешти адекватную помощь в целях укрепления там мира и развития.
A majority of developed economies, Japan being an exception, registered a budget surplus in 2000. В большинстве развитых стран, за исключением Японии, в 2000 году был зарегистрирован бюджетный профицит.
Meanwhile, the large government deficit in Japan is expected to continue in 2001-2002. Между тем в Японии крупный дефицит государственного бюджета, как ожидается, вырастет в 2001 - 2002 годах еще больше.
GRSG noted with thanks the information transmitted by the expert from Japan on the subject. GRSG с признательностью отметила информацию по этому вопросу, представленную экспертом от Японии.
The most recent of those statements was made in Japan in mid-February. Самое последнее из этих заявлений было сделано в Японии в середине феврале.
The expert from Japan gave a presentation regarding the Japanese promotion project on the development of the next-generation Environmentally Friendly Vehicles. Эксперт от Японии сделал сообщение о японском проекте по содействию развитию следующего поколения экологически чистых транспортных средств.
The experts from Japan and the United Kingdom volunteered to collaborate with the expert from India in developing concrete proposals. Эксперты от Японии и Соединенного Королевства изъявили готовность сотрудничать с экспертом от Индии в разработке конкретных предложений.
The Governments of Italy, Japan and the United States had also pledged contributions for activities in that field. Правительства Италии, Японии и Соединенных Штатов также обязались сделать взносы на деятельность в этой области.
Our Alliance sent five specific requests to the bishops of Asia in Japan, the Philippines and the Middle East. По предложению епископов Азии наш Союз направил пять конкретных обращений Японии, Филиппинам и странам Ближнего Востока.
Under current arrangements, Japan's share will be approximately $900 million. В соответствии с действующими положениями доля Японии составит примерно 900 млн. долл. США.
As of 7 May 2001, replies had been received from Guatemala, Japan and the Russian Federation. По состоянию на 7 мая 2001 года были получены ответы от Гватемалы, Японии и Российской Федерации.
Overall, developed market economies (with the exception of Japan) are net exporters of commercial services. В целом развитые страны с рыночной экономикой (за исключением Японии) являются чистыми экспортерами коммерческих услуг.
UNDP supports the establishment of the Court through funding from the Japan Human Resources Trust Fund. ПРООН выступает в поддержку создания Суда с помощью финансовых средств, поступающих по линии Целевого фонда Японии для развития людских ресурсов.
The expert from Japan expressed his preference to have an optional installation of ESC systems on motor vehicles. Эксперт от Японии отметил, что отдает предпочтение факультативной установке систем ЭКУ на механических транспортных средствах.
1991-1993 Second-Secretary at the Algerian Embassy to Japan, Tokyo 1991-1993 годы: второй секретарь, Посольство Алжира в Японии, Токио
Please explain the judicial practice in Japan in implementing constitutional and legal provisions regarding the prohibition of discrimination against women. Просьба охарактеризовать судебную практику Японии в области применения положений Конституции и законов, касающихся запрещения дискриминации в отношении женщин.
Please provide information regarding the conditions of work of the indigenous groups and of Korean and other foreign residents in Japan. Просьба представить информацию об условиях труда представителей коренных народов, а также корейцев и других иностранных жителей в Японии.
Please indicate the measures taken by Japan to facilitate access to education by older persons. Просьба сообщить о принимаемых в Японии мерах для расширения доступа взрослых людей к системе образования.