Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
A number of countries report comprehensive monitoring programmes for water quality, including China, India, Japan and Singapore. В ряде стран, согласно сообщениям, имеются программы всеобъемлющего мониторинга качества воды, в том числе в Китае, Индии, Японии и Сингапуре.
Ms. Schulz (Observer for the Hague Conference on Private International Law) expressed strong support for the proposal by the delegation of Japan. ЗЗ. Г-жа Шульц (наблюдатель от Гаагской конфе-ренции по международному частному праву) реши-тельно поддерживает предложение делегации Японии.
Life expectancy surpasses 80 years in Japan and Sweden, but in many African countries it remains below 50 years. Показатель средней продолжительности жизни превысил 80 лет в Японии и Швеции, однако во многих странах Африки сохраняется на уровне ниже 50 лет.
Japan, both in its private and public sectors, has invested heavily in the development of advanced technologies. Как в частном, так и в государственном секторе Японии происходило интенсивное вложение средств в развитие передовых технологий.
Those activities are closely linked to those of the Forum for Nuclear Cooperation in Asia, a framework that was initiated by Japan. Эта деятельность тесно связана с деятельностью Форума за ядерное сотрудничество в Азии - рамочной структуры, созданной по инициативе Японии.
In an effort to overcome this issue, the Government of Japan decided to make use of the sterile insect technique in 1975. Пытаясь преодолеть эту проблему, правительство Японии приняло в 1975 году решение о применении метода стерильных насекомых.
This new approach will soon be widely used across Japan. Этот новый подход будет вскоре широко использоваться по всей Японии.
The meeting was attended by representatives of Algeria, Bahrain, Brazil, the Holy See, Japan and Pakistan. В этой встрече приняли участие представители Алжира, Бахрейна, Бразилии, Пакистана, Святого Престола и Японии.
And I will conclude my trip in Japan, an ancient culture that found peace and extraordinary development through democracy. Моя поездка завершится посещением Японии - страны с древнейшей культурой, которая обрела мир и необычайное развитие благодаря демократии.
I also extend Japan's sympathies to all those affected by the disaster. От имени Японии я выражаю сочувствие также всем пострадавшим от этого бедствия.
Every year since 1994, the Government of Japan has submitted its resolutions on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. Начиная с 1994 года правительство Японии ежегодно представляет на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций резолюции по ядерному разоружению.
At the invitation of the Governments of Germany, Japan and China, recipients of the fellowship programme participate in country study visits. Стипендиаты программы участвуют в ознакомительных поездках в страны по приглашению правительств Германии, Японии и Китая.
Delegates were warned that Japan's attempts to reduce its fiscal stimulus prematurely in 1997 had made its recession worse. Делегаты напомнили, что попытки Японии преждевременно свернуть свои пакеты стимулирующих мер бюджетно-финансовой политики в 1997 году привели к усилению рецессии в ее экономике.
As at 1 January 2011, only Japan and Switzerland were expected to remain eligible for the transitional measures. Ожидается, что на 1 января 2011 года временные меры будут по-прежнему применяться лишь в Швейцарии и Японии.
Mr. Uemura then proceeded to discuss policy developments in Japan. Г-н Умура затем продолжит обсуждение вопроса об изменении политики в Японии.
In this regard, we support permanent membership being awarded to Germany, Brazil, India and Japan. В этой связи мы поддерживаем предложение предоставить статус постоянного члена Германии, Бразилии, Индии и Японии.
With regard to the remarks of Japan's representative, I would like to make some further points. Что касается замечаний представителя Японии, то я хотел бы отметить несколько моментов.
I reiterate our support for the candidacies of Japan, India and Germany for permanent membership on the Council. Я вновь заявляю о нашей поддержке Японии, Индии и Германии в качестве кандидатов в постоянные члены Совета.
We also acknowledge the role of Japan and other delegations concerned in bringing this issue forward. Мы также отмечаем роль Японии и делегаций других заинтересованных стран в продвижении этого вопроса.
HIV/AIDS and global health have been one of the key elements of Japan's foreign policy. Борьба с ВИЧ/СПИДом и охрана здоровье людей во всем мире - один из главных элементов внешней политики Японии.
The embassy of the Netherlands in Tokyo also investigated the reasons for the secrecy surrounding executions in Japan. Посольство Нидерландов в Токио также проанализировало причины той таинственности, которая окружает казни в Японии.
The AC. welcomed the commitment by Japan, the EC and the United States of America to ensure the technical co-sponsorship. АС.З с удовлетворением отметил намерение Японии, ЕС и Соединенных Штатов Америки обеспечить совместную техническую спонсорскую поддержку.
The vehicle numbers are chosen in such a way that the regions of China, Japan, India and Europe appear in different colours. Количество транспортных средств выбирается с таким расчетом, чтобы регионы Китая, Японии, Индии и Европы различались по цвету.
The delegates from Canada and Japan supported some concerns expressed by the delegate from the United States of America. Некоторые опасения, выраженные делегатом от Соединенных Штатов Америки, встретили поддержку со стороны делегатов от Канады и Японии.
The expert from Japan announced full technical support by his delegation. Эксперт от Японии заявил о готовности его делегации предоставить всестороннюю поддержку.