FCS-3 is an integrated naval weapons system developed by the Japanese Defense Ministry for the Japan Maritime Self-Defense Force. |
FCS-3 - интегрированная корабельная система управления оружием, разработанная Министерством обороны Японии для Морских сил самообороны Японии. |
The Tokai University Educational System is one of the largest general education and research institutions in Japan. |
Университетская система Токай является одним из крупнейших общеобразовательных и исследовательских организаций в Японии. |
Japan's new leaders sought to reform the patchwork system of domains governed by the daimyōs. |
Новые лидеры Японии стремились провести реформу владений, управляемых даймё. |
Idemitsu is the second largest petroleum refiner in Japan, after Nippon Oil. |
Вторая по величине нефтеперерабатывающая компания Японии, после Nippon Oil. |
This PKI is supported by Japan government and its scope is to cover domestic business. |
ИОК поддерживается правительством Японии, и она предназначена для охвата национального предпринимательства. |
To all citizens of Japan, Secretary of Ministry of Self Defense, Mr. Takita has an important announcement to make. |
Для всех граждан Японии, секретарь Министерства Самообороны, учитель Такита имеет важное сообщение. |
That's a very big favor to do Detective Nakamura, coming all the way from Japan. |
Это очень большая услуга детективу Накамуре, проделать путь из Японии. |
There are lots of better actors throughout Japan. |
Во всей Японии достаточно хороших артистов. |
I'm Shunsaku Ban, a private investigator from Japan. |
Я Сюнсаку Бан, частный детектив из Японии. |
I'll be at the office in Japan. |
Я буду в офисе в Японии. |
I wrote to the Teacher when I was in Japan. |
Я написал учителю, когда был в Японии. |
America struck Japan in a devastating surprise attack. |
Америка нанесла Японии внезапный уничтожающий удар. |
For not spilling the beans about my lady friend in Japan. |
Что не распускаешь язык насчёт моей подруги в Японии. |
What we need turn the old way of life in Japan. |
Нам нужно вернуть Японии старый образ жизни. |
O- Ren Ishii was born on an American military base In Tokyo, Japan. |
О-Рен Ишии родилась на американской военной базе в Токио, в Японии. |
You shouldn't have given up the U.S. Military bases to Japan. |
Вам не стоило отдавать военные базы США Японии. |
From now on, obey the rules of Japan. |
С этого момента подчиняйтесь законам Японии. |
Asia's resurgence began with Japan's economic success. |
Возрождение Азии началось с экономического успеха Японии. |
There has been surprisingly little comparative analysis of the effects of quantitative easing (QE) in Japan, the US, and Britain. |
Проводилось удивительно мало сравнительных анализов результатов смягчения денежно-кредитной политики в Японии, США и Великобритании. |
In Japan, outsiders recently got a rare glimpse into the BOJ's activities when minutes of a policy meeting were leaked. |
В Японии посторонние лица недавно получили редкий проблеск информации о деятельности Банка Японии после утечки протокола заседания правления. |
But the government remained deliberately vague about its responsibilities, and refused to clarify the geographic boundaries of Japan Defense Force activities. |
Но правительство сознательно оставалось неопределенным в своих обязательствах и отказывалось прояснить географические границы действий оборонительных сил Японии. |
Certainly some of the outraged reaction by Japan's neighbors is of questionable sincerity. |
Конечно, реакция некоторых оскорбленных соседей Японии имеет сомнительную искренность. |
But Japan's leaders are being squeezed from both directions. |
На руководителей Японии давят с двух сторон. |
The world also needs to take into account Japan's importance. |
Мир также должен осознать важность Японии. |
Only the rich industrial nations of Europe, America, and Japan can afford to pay for the necessary investments in emerging countries. |
Только богатые промышленные страны Европы, Америки и Японии могут позволить себе предоставить необходимые развивающимся странам инвестиции. |