| He was also a senior adviser to the National Federation of Statistical Associations in Japan. | Он был также старшим советником национальной федерации статистических сссоциаций Японии. |
| I bought a little house near Tokyo in Japan. | Это небольшой домик в пригороде Японии. |
| The FBI will call off our investigation in Japan. | Но мы сворачиваем расследование ФБР в Японии. |
| It's hard to be a man in Japan too. | Быть мужчиной в Японии тоже тяжело. |
| In Japan, to resign so soon meant losing face. | В Японии уволиться через месяц означало потерять уважение. |
| Everything started happening after you came back from Japan. | Всё началось после твоего возвращения из Японии. |
| So you're kind of like one of them ronin from medieval Japan. | Значит вы типа как ронин из средневековой Японии. |
| As a matter of fact, I almost had my own show in Japan. | Я почти заполучил собственное шоу в Японии. |
| In Japan... that is, domestically, this is the first brilliant achievement. | А в Японии такое блестящее достижение - впервые. |
| We have to drop our bomb on a city in the heart of Japan. | Мы должны сбросить бомбу на город в сердце Японии. |
| And these are two different groups of humans from Japan and Africa. | Вот две разные группы людей из Японии и Африки. |
| That butterfly can only be found at the southern end of Japan. | А ее можно найти только на южных окраинах Японии. |
| A purely Japanese species, Made in Japan. | Натурализованная особь, выведена в Японии. |
| In fact, it's one of the oldest temples in Japan. | Он является одним из самых старых храмов Японии. |
| Hannah Lochner, destined to be a giant star in Japan. | Ханна Локнёр должна стать супёрзвёздой в Японии. |
| I built him the strongest and most formidable armor in all of Japan. | Я соорудил ему самую сильную и грозную броню во всей Японии. |
| I think it's time we said sayonara to Feudal Japan. | Я думаю пора сказать "Сайонара" Феодальной Японии. |
| They claimed our islands when Japan was occupied at the end of WWII. | Они захватили наши острова во время оккупации Японии в конце войны. |
| Our objective is to protect Japan's culture with our flesh. | Цель - защитить культуру Японии нашей собственной плоть. |
| Then you probably should avoid wearing them in Japan. | В Японии это лучше не носить. |
| The nominal leader of the Heike, the emperor of Japan was a 7-year-old boy named Antoku. | Символическим предводителем клана и императором Японии... был семилетний мальчик по имени Антоку. |
| But that man was the chief merchant of the East India Company's Japan branch. | Но тот человек был главой голландской Восточно-Индийской Компании в Японии. |
| That's what Japan's power is built upon. | Вот на чем построена мощь Японии. |
| I am Japanese and want to live for Japan. | Я японец и хочу жить в Японии. |
| In Brazil and Japan, it's for unique cultural and linguistic reasons. | В Бразилии и Японии - по культурным и языковым причинам. |