Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
In addition, at the initiative of Japan, a GEF trust fund for the Nagoya Protocol has also been established. Кроме того, по инициативе Японии был также создан целевой фонд ГЭФ по Нагойскому протоколу.
The Government of Japan offered to host the Third World Conference on Disaster Risk Reduction in 2015. Третью Всемирную конференцию по уменьшению опасности бедствий в 2015 году предложило провести у себя в стране правительство Японии.
I reiterate our heartfelt sympathy to Japan, so steadfast in its support for New Zealand in our time of need. Я вновь выражаю наше искреннее сочувствие Японии, столь неизменно поддерживающей Новую Зеландию в тяжелое для нас время.
The Government of Japan has been utilizing all of its resources to restore and reconstruct the disaster-affected areas. Правительство Японии задействовало все имеющиеся ресурсы на цели восстановления и реконструкции затронутых стихийным бедствием районов.
Last August, the Basic Act on Sport entered into force in Japan. В августе этого года в Японии вступил в силу основной закон о спорте.
We bilaterally support the aspirations of Brazil, Germany, India and Japan to be included in the Security Council as permanent members. Мы поддерживаем стремление Бразилии, Германии, Индии и Японии быть избранными в состав Совета Безопасности в качестве постоянных членов.
As a result, Japan has no political or moral qualifications to become a permanent member of the Security Council. В результате этого у Японии нет ни политического, ни морального права быть постоянным членом Совета Безопасности.
About six months ago, I left Japan for Timor-Leste. Около шести месяцев назад я приехала в Тимор-Лешти из Японии.
Secondly, many Volunteers have contributed to recovery and reconstruction after the great earthquake that ravaged eastern Japan in March. Во-вторых, многие добровольцы способствовали оздоровлению и восстановлению Японии после крупномасштабного землетрясения, опустошившего в марте восточные районы страны.
We also thank Japan and Brazil for their initiative in pursuing issues relevant to Volunteers throughout the United Nations. Мы также благодарны Японии и Бразилии за их инициативную работу по актуальным для всей системы Организации Объединенных Наций вопросам добровольчества.
Japan's history of foreign assistance began in 1954, when it was still an aid recipient itself. Иностранная помощь знакома Японии с 1954 года, когда она сама являлась получателем этой помощи.
The delegation of Japan will provide its utmost support to you and to the Bureau member States during this session. Делегация Японии будет оказывать Вам и государствам - членам Бюро максимальную поддержку в ходе нынешней сессии.
This test is predominantly used in the United States of America, Canada, Japan and other major countries in the world. Это испытание в основном используется в Соединенных Штатах Америки, Канаде, Японии и других крупных странах мира.
The support of Japan for such activities was appreciated. Высокую оценку получила поддержка этой деятельности со стороны Японии.
The informal group on ITS is co-chaired by Japan and the United Kingdom. Неофициальная группа по ИТС работает под председательством Соединенного Королевства и Японии.
The expert from Japan stated the need to insert proper transitional provisions in order to adapt its national legislation to this requirement. Эксперт от Японии заявил о необходимости включения надлежащих переходных положений, для того чтобы адаптировать ее национальное законодательство к этому требованию.
The Governments of Japan, New Zealand and Switzerland, and the European Commission provided financial support. Финансовая поддержка была оказана правительствами Новой Зеландии, Швейцарии и Японии, а также Европейской комиссией.
Global Environmental Action (GEA) is a non-governmental organization, mainly sponsored by private industrial enterprises in Japan. Организация "Глобальные действия по охране окружающей среды" (ГДООС) является неправительственной организацией, спонсорами которой выступают в основном частные промышленные предприятия Японии.
Between 2005 and 2008 GEA also received funding from the Japan Fund for Global Environment and from the related Government ministries. В 2005 - 2008 годах ГДООС также получала средства от Глобального природоохранного фонда Японии и профильных министерств.
Her delegation therefore supported Japan's proposal on disarmament and non-proliferation education. Поэтому делегация Монголии поддерживает предложение Японии о просветительской работе по вопросам разоружения и нераспространения.
His delegation agreed with Japan that comprehensive safeguards measures together with an additional protocol should be the current IAEA safeguards standard. Делегация Шри-Ланки разделяет мнение Японии о том, что соглашение о всеобъемлющих гарантиях в совокупности с дополнительным протоколом должны составить текущий стандарт в отношении гарантий МАГАТЭ.
It means that the United States "denuclearized" Japan at the sacrifice of the Korean peninsula. Это значит, что Соединенные Штаты провели «денуклеаризацию» Японии за счет Корейского полуострова.
UNIDO was also working on projects related to climate change in Nigeria and Kenya with a contribution from Japan. ЮНИДО занимается также проектами, связанными с изме-нением климата в Нигерии и Кении при финансовом вкладе со стороны Японии.
As noted in my last report, the Government of Japan provided $10 million. Как отмечалось в моем последнем докладе, правительство Японии предоставило 10 млн. долл. США.
In Japan, comprehensive legal and administrative reforms in various areas affecting persons with disabilities have been initiated. В Японии началось осуществление всеобъемлющих правовых и административных реформ в различных областях, затрагивающих лиц с ограниченными возможностями.