| Indeed, the Senkaku Islands are under the valid control of Japan. | Острова Сенкаку находятся под действительным контролем Японии. |
| The Government of Japan would like to welcome those new members and is looking forward to working with them. | Правительство Японии приветствует этих новых участников и надеется на сотрудничество с ними. |
| The Government of Japan is willing to actively and constructively participate in the discussion on the way forward to further strengthen cooperation. | Правительство Японии намерено активно и конструктивно участвовать в обсуждении путей дальнейшего укрепления сотрудничества. |
| The philosophy of cooperatives first emerged in the mid-nineteenth century in Japan. | Концепция кооперативов впервые появилась в середине девятнадцатого столетия в Японии. |
| The delegation of Japan enquired as to the correct title of the Rapporteur for Asia and the Pacific. | Делегация Японии поинтересовалась, что является правильным названием докладчика для Азиатско-Тихоокеанского региона. |
| The seminar was hosted by the Government of Malaysia and supported by the Governments of Japan, New Zealand and Switzerland. | Семинар был организован правительством Малайзии при поддержке правительств Новой Зеландии, Швейцарии и Японии. |
| The Committee took note of the response of Japan to the assistance request submitted by Mexico. | Комитет принял к сведению ответ Японии на запрос о помощи, представленный Мексикой. |
| In Japan, there has been a clear shift in consumption away from DecaBDE to DBDPE. | В Японии наблюдается явный переход с потребления дека-БДЭ на ДБДФЭ. |
| An infantry battalion from Rwanda and an engineering company from Japan have been inducted into the Mission. | В состав Миссии включены пехотный батальон из Руанды и рота инженерных войск из Японии. |
| The Government of Japan has steadfastly implemented necessary measures on the basis of this act. | Правительство Японии последовательно принимает необходимые меры на основании этого закона. |
| The report was received favourably by Government authorities in Japan, the international scientific community and the media. | Доклад был положительно воспринят правительством Японии, международным научным сообществом и средствами массовой информации. |
| Close cooperation has been developed with the Government of Japan and the city of Sendai. | Было налажено тесное сотрудничество с правительством Японии и городом Сендай. |
| The import and manufacture of PCNs has been banned in Japan since 1979. | В Японии импорт и изготовление ПХН запрещено с 1979 года. |
| The draft resolutions include a tribute to the Government of Japan. | Проекты резолюций включают в себя выражение признательности правительству Японии. |
| The Permanent Representative of Japan commended the President for his dedication and consistent leadership. | Постоянный представитель Японии поблагодарил Председателя за продемонстрированную приверженность и последовательное руководство. |
| The above statement was generally supported by the representatives of Japan and the United States of America. | Представители Японии и Соединенных Штатов Америки в целом поддержали это заявление. |
| Comments were received from the experts from Japan and the Netherlands. | Были получены замечания экспертов от Нидерландов и Японии. |
| Preventing the emergence of new nuclear-weapon States is one of the most important pillars of Japan's non-proliferation policy. | Предотвращение появления таких государств является одним из самых важных элементов политики Японии в сфере нераспространения. |
| As previously reported by the Panel, the Directorate of Defense Industries was the consignee of machine tools illicitly shipped from Japan. | Как Группа сообщала ранее, Директорат оборонной промышленности был грузополучателем станков, незаконно отправленных из Японии. |
| The VIC was implemented in the United States, Europe and Japan. | ДОПП было реализовано в США, Европе и Японии. |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | Нозоми - самый быстрый из всех поездов в Японии. |
| He left Japan at the end of the year. | Он уехал из Японии в конце года. |
| The island is to the south of Japan. | Остров расположен к югу от Японии. |
| The island lies to the west of Japan. | Остров расположен к западу от Японии. |
| The island lies to the west of Japan. | Остров располагается к западу от Японии. |