Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
We are firm supporters of permanent membership for Germany and Japan and hope this issue will find its resolution before long. Мы решительно поддерживаем предоставление Германии и Японии мест постоянных членов Совета и надеемся, что в недалеком будущем этот вопрос будет решен.
In particular, Australia has been a long-standing supporter of permanent membership of the Security Council for Japan. В частности, Австралия давно поддерживает идею о предоставлении статуса постоянного члена Совета Безопасности Японии.
In Japan, a liaison conference was held between the Government and NGOs in September 1996. В Японии в сентябре 1996 года была проведена совместная конференция с участием представителей правительства и неправительственных организаций.
In the aftermath of defeat in WWII, family links provided a way for Japan and Germany to reconstruct business quickly. Семейные связи дали возможность Японии и Германии быстро восстановить бизнес после их поражения во второй мировой войне.
Excepting Japan, other OECD economies have grown at robust rates in the years since the Summit. В период после Встречи на высшем уровне экономики стран - членов ОЭСР, за исключением Японии, переживала устойчивый рост.
From Holland and Finland to Argentina and Japan, majority governments are formed with minority support. От Голландии и Финляндии до Аргентины и Японии правительства большинства формируются при поддержке меньшинства.
That Japan's dignity is now a central issue should surprise no one. То, что достоинство Японии сейчас является основной проблемой, никого не удивит.
A lower debt burden would certainly help Japan deal with its economic slowdown. Более низкое долговое бремя наверняка бы помогло Японии бороться с замедлением темпов своего экономического роста.
During the tragic catastrophe in Japan last March, CTBTO data helped local authorities to issue timely alerts. Во время трагической катастрофы в Японии в марте прошлого года данные ОДВЗЯИ помогли местным властям выдавать своевременные предупреждения.
That is exactly what happened in Japan last year; corporate restructuring was just the first pass in the revival of stocks. Именно это произошло в Японии в прошлом году: реструктуризация корпораций оказалась лишь первым шагом в реанимации фондового рынка.
These activities are funded through the Environment Trust Fund, which is primarily supported by the Government of Japan. Эта деятельность финансируется по линии Целевого фонда по охране окружающей среды, созданного главным образом при поддержке правительства Японии.
The SDP had promised that the base would leave Japan. СДП пообещала, что данной базы в Японии не будет.
At the G-8 summit in Japan last week, rich-country leaders pledged action. На встрече большой восьмерки в Японии на прошлой неделе, лидеры богатых стран обязались приступить к действию.
They agreed to convene in Japan by the end of the year to chart a practical plan of action. Они договорились встретиться в Японии в конце года, чтобы создать практический план работы.
On this occasion, the Government of Japan would like to express its deep appreciation to those involved in preparing the draft articles. В этой связи правительство Японии хотело бы выразить свою глубокую признательность всем участникам работы над этими проектами статей.
It is carried out exclusively for peaceful purposes under the Fundamental Policy of Japan's Space Development. Эта деятельность осуществляется исключительно в мирных целях в соответствии с Основами политики Японии в области освоения космического пространства.
More strikingly, stagnation has found its promoters in Japan itself. Более поразительно то, что стагнация нашла своих вдохновителей в самой Японии.
Despite decades of immense government support, Japan's rural sector cannot even aspire to feed its declining population. Несмотря на десятилетия огромной поддержки со стороны правительства, сельскохозяйственный сектор Японии не может даже мечтать о том, чтобы прокормить сокращающееся население страны.
Japan needed real financial risk sharing: charity rarely amounts to much. Японии требовалось подлинное распределение финансового риска, а благотворительность редко даёт много денег.
Insurance companies operating in Japan repaid some of the losses. Часть ущерба возместили страховые компании, работающие в Японии.
In Japan, the post-earthquake recovery will fizzle out as weak governments fail to implement structural reforms. В Японии восстановление после землетрясения будет выдыхаться, по мере того как слабые правительства будут не в состоянии провести структурные реформы.
Japan's overseas aid declined by 44% when that country hit hard times. Помощь Японии иностранным государствам снизилась на 44%, когда в этой стране наступили тяжёлые времена.
One draws an analogy with Pearl Harbor, Japan's attack on the US in 1941. Один из них проводит аналогию с Перл-Харбор - нападением Японии на США в 1941 году.
Japan's political leadership needs to be founded on a competitive but stable political structure. Политическое руководство Японии должно быть основано на конкурентной, но стабильной политической структуре.
Last month, Australia led international protests against Japan's plan to kill 50 humpback whales. В прошлом месяце Австралия возглавила выступления международной общественности против планов Японии убить 50 горбатых китов.