Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
It also contains provisions that are in conflict with Japan's legislative system. Кроме того, в ней содержатся положения, вступающие в коллизию с законодательной системой Японии.
These problems posed by the Convention make it difficult for Japan to be able to ratify it in the immediate future. Эти проблемы, возникающие в связи с применением данной конвенции, затрудняют для Японии возможность её ратификации в ближайшем будущем.
The views expressed in this statement have reflected the fundamental and consistent position of the Government of Japan ever since. Выраженные в этом заявлении взгляды отражают утвердившуюся с того момента прочную и последовательную позицию правительства Японии.
The National Pension Scheme applies to all residents of Japan aged 20 to 59 years old. Национальный план пенсионного обеспечения действует в отношении всех жителей Японии в возрасте от 20 до 59 лет.
Although the number of people who have contracted AIDS remains small in Japan, the number is steadily increasing. Хотя в Японии зарегистрировано незначительное число людей, больных СПИДом, этот показатель постоянно возрастает.
Scientific research in Japan is centered on universities. Научно-исследовательская деятельность в Японии концентрируется в университетах.
Japan and Canada currently station their Customs personnel in some United States ports as part of the CSI programme. В настоящее время в рамках ИБК в некоторых портах Соединенных Штатов работают таможенники из Японии и Канады.
The contributions of Japan and the Republic of Korea to the capacity-building activities of the Tribunal were praised by a number of States. Ряд государств с похвалой отозвался о вкладе Японии и Республики Корея в мероприятия Трибунала по наращиванию потенциала.
This has been a year of extraordinary challenges for Japan. Этот год стал годом тяжелейшего испытания, выпавшего на долю Японии.
The Sixth Meeting of ICG was held in Tokyo from 5 to 9 September 2011 and was hosted by the Government of Japan. Шестое совещание МКГ состоялось в Токио с 5 по 9 сентября 2011 года и было организовано правительством Японии.
UNISEC involved more than 50 institutes and laboratories from 35 universities in Japan and almost 500 student members. В деятельности ЮНИСЕК участвуют свыше 50 институтов и лабораторий из 35 университетов Японии и почти 500 студентов.
A first workshop on this matter would be held in December 2011 at Kyushu Institute of Technology in Japan. Первый семинар-практикум по этому вопросу состоится в декабре 2011 года в Японии в Технологическом институте Кюсю.
Japan's involvement in the establishment of a multi-GNSS network for the region was outlined. Была представлена краткая информация об участии Японии в создании многоцелевой сети ГНСС для региона.
The International Space Weather Initiative bureau members in Japan are Kiyohumi Yumoto of Kyushu University and Hajime Hayakawa of JAXA. В Японии членами бюро по Международной инициативе по космической погоде являются Кийохуми Юмото из Университета Кюсю и Хаджиме Хаякава из ДЖАКСА.
The new company is expected to produce high-quality tuna for sale primarily in the United States and Japan. Предполагается, что новая компания будет производить консервы высококачественного тунца, предназначенные для продажи в первую очередь в Соединенных Штатах и Японии.
Japan's present position is as follows. Нынешняя позиция Японии заключается в следующем.
We also commend Australia and Japan on having co-hosted very productive side events held outside the Conference on Disarmament. Мы также признательны Австралии и Японии, которые совместно организовали очень полезные мероприятия за рамками Конференции по разоружению.
In Japan, the National Public Service Act provides the legal framework for the standards for the performance of public duties for national public servants. В Японии стандарты исполнения публичных обязанностей национальными публичными служащими закреплены в законодательном порядке в национальном законе о публичной службе.
We are confident that the people of Japan will be able to overcome the tragic consequences of this crisis with resilience and determination. Мы уверены, что народ Японии сумеет преодолеть трагические последствия этого кризиса, проявив жизнестойкость и решительность.
The delegation of Japan looks forward to working with you and the members of the Bureau at this session. Делегация Японии с нетерпением ожидает сотрудничества с Вами и членами Бюро в ходе этой сессии.
In addition to about 113 States which offered assistance to Japan following the 2011 earthquake and tsunami, 28 international organizations offered humanitarian assistance. Помимо приблизительно 113 государств, которые предложили Японии помощь после землетрясения и цунами 2011 года, с предложениями об оказании гуманитарной помощи выступили 28 международных организаций.
The Government reports that the procedures of arrest and detention in Japan are fully compatible with applicable international human rights norms and standards. Согласно информации правительства, процедуры ареста и задержания в Японии полностью отвечают международным нормам и стандартам в области прав человека.
The Government of Japan therefore remained legally accountable for the issue. По этой причине правительство Японии остается юридически ответственным за этот вопрос.
In Japan, the question of abduction was also an important issue in several meetings and briefings. В Японии вопрос о похищениях также ставился весьма остро на целом ряде совещаний и брифингов.
The abductees are getting old and so are their family members in Japan. Похищенные лица стареют, также как и члены их семей в Японии.