The fourth member was Stephanie Topalian, a U.S. born Armenian-American-Japanese singer residing in Japan. |
Четвертым участников стала Стефани Топалян, рожденная в США армянско-америко-японская певица, проживающая в Японии. |
At the time, Atlus had not announced plans to release FES outside Japan. |
На тот момент Atlus не сообщал о планах публикации FES за пределами Японии. |
The Tokyo control operator of the Japan Broadcasting Corporation noticed that the Hiroshima station had gone off the air. |
Токийский оператор Вещательной корпорации Японии заметил, что станция Хиросимы перестала подавать сигнал в эфир. |
On behalf of the crown, the prince carries out representative duties in Japan and abroad. |
От имени короны принц выполняет различные представительские обязанности как в пределах Японии, так и за границей. |
The GT-Four was still offered in Japan. |
GT-Four была все ещё доступна в Японии. |
Uniq announced their 1st Anniversary Tour to be held in Beijing, Shanghai, and Japan. |
UNIQ объявили о своем первом юбилейном туре, который пройдет в Пекине, Шанхае и Японии. |
Those who participate must agree not to pursue employment in Japan in the future. |
Те, кто согласились на такие условия, больше не имели права устраиваться на работу в Японии в будущем. |
In Japan city status (shi) was traditionally reserved for only a few particularly large settlements. |
В Японии статус города (си) был предназначен только для нескольких особенно крупных населенных пунктов. |
Formerly, used to refer to Japan (Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage 1972). |
Ранее использовалось для обозначения Японии» (Современный китайско-английский словарь Линь Юйтана, 1972). |
Former Prime Minister Taro Aso called Japan a "one race" nation. |
Бывший премьер-министр Японии Таро Асо назвал Японию государством «одной расы». |
A limited edition Phantasy Star Online 4x Memory Card was also released in Japan to coincide with the game's release. |
Ограниченное издание Phantasy Star Online 4x Memory Card было выпущено в Японии, чтобы совпасть с релизом. |
The longest river of Japan is the Shinano, which flows from Nagano to Niigata. |
Самая длинная река Японии является Синано, которая течет из Нагано в Ниигата. |
In 1982 a 12A turbo powered Cosmo coupe was officially the fastest production car in Japan. |
На 1982 год, купе Cosmo с турбо-двигателем 12A был официально самым быстрым серийным автомобилем в Японии. |
The Twin Clutch SST version was available in Japan from November 2007. |
Версия The Twin Clutch SST была доступна в Японии с ноября 2008. |
The Ministry acquired its present name under the post-war Constitution of Japan in 1952. |
Министерство обрело своё нынешнее название после принятия послевоенной Конституции Японии в 1952 году. |
More than 1.6 million Brazilians are of Japanese descent, making Brazil host to the largest Japanese community outside Japan. |
Около 1,6 млн. бразильцев имеют японское происхождение, что делает Бразилию страной с крупнейшей японской общиной за пределами Японии. |
An enhanced Deluxe Edition was released in Japan on 5 March 2008. |
Расширение Deluxe Edition была выпущена в Японии 5 марта 2008 года. |
Currently, there are no plans to release the game outside Japan. |
На данный момент нет планов по изданию игры за пределами Японии. |
As late as January 1945, Okamura was still confident of the victory of Japan in China. |
В январе 1945 года Окамура был полностью уверен в победе Японии в Китае. |
The film grossed ¥183 million during its initial theatrical run in Japan. |
Фильм собрал 183 миллиона иен во время его первого театрального показа в Японии. |
On May 14, Boys Republic kicked start their Japan promotion with solo event, Royal Memorial Ceremony Vol. |
14 мая Boys Republic начали свою рекламную кампанию в Японии с сольного мероприятия, Royal Memorial Ceremony Vol. |
With a large transcontinental navy and strong economic base in Japan, the UN forces were able to utilize the port effectively. |
Обладая большим океанским флотом и сильной экономической базой в Японии силы ООН смогли эффективно использовать порт Пусан. |
Two species (Antrodiaetus roretzi and A. yesoensis) are endemic to Japan. |
Два вида (Antrodiaetus roretzi and A. yesoensis) эндемичны для Японии. |
Before leaving Japan, Fumiko was finally registered as the daughter of her maternal grandparents. |
Перед отъездом из Японии Фумико была окончательно зарегистрирована как дочь своих бабушки и дедушки по материнской линии. |
It was also found in prototypes around the world, from Japan to Sweden. |
Также его можно было найти на многих прототипах всей планеты - от Японии до Швеции. |