| The fourth member was Stephanie Topalian, a U.S. born Armenian-American-Japanese singer residing in Japan. | Четвертым участников стала Стефани Топалян, рожденная в США армянско-америко-японская певица, проживающая в Японии. |
| At the time, Atlus had not announced plans to release FES outside Japan. | На тот момент Atlus не сообщал о планах публикации FES за пределами Японии. |
| The Tokyo control operator of the Japan Broadcasting Corporation noticed that the Hiroshima station had gone off the air. | Токийский оператор Вещательной корпорации Японии заметил, что станция Хиросимы перестала подавать сигнал в эфир. |
| On behalf of the crown, the prince carries out representative duties in Japan and abroad. | От имени короны принц выполняет различные представительские обязанности как в пределах Японии, так и за границей. |
| The GT-Four was still offered in Japan. | GT-Four была все ещё доступна в Японии. |
| Uniq announced their 1st Anniversary Tour to be held in Beijing, Shanghai, and Japan. | UNIQ объявили о своем первом юбилейном туре, который пройдет в Пекине, Шанхае и Японии. |
| Those who participate must agree not to pursue employment in Japan in the future. | Те, кто согласились на такие условия, больше не имели права устраиваться на работу в Японии в будущем. |
| In Japan city status (shi) was traditionally reserved for only a few particularly large settlements. | В Японии статус города (си) был предназначен только для нескольких особенно крупных населенных пунктов. |
| Formerly, used to refer to Japan (Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage 1972). | Ранее использовалось для обозначения Японии» (Современный китайско-английский словарь Линь Юйтана, 1972). |
| Former Prime Minister Taro Aso called Japan a "one race" nation. | Бывший премьер-министр Японии Таро Асо назвал Японию государством «одной расы». |
| A limited edition Phantasy Star Online 4x Memory Card was also released in Japan to coincide with the game's release. | Ограниченное издание Phantasy Star Online 4x Memory Card было выпущено в Японии, чтобы совпасть с релизом. |
| The longest river of Japan is the Shinano, which flows from Nagano to Niigata. | Самая длинная река Японии является Синано, которая течет из Нагано в Ниигата. |
| In 1982 a 12A turbo powered Cosmo coupe was officially the fastest production car in Japan. | На 1982 год, купе Cosmo с турбо-двигателем 12A был официально самым быстрым серийным автомобилем в Японии. |
| The Twin Clutch SST version was available in Japan from November 2007. | Версия The Twin Clutch SST была доступна в Японии с ноября 2008. |
| The Ministry acquired its present name under the post-war Constitution of Japan in 1952. | Министерство обрело своё нынешнее название после принятия послевоенной Конституции Японии в 1952 году. |
| More than 1.6 million Brazilians are of Japanese descent, making Brazil host to the largest Japanese community outside Japan. | Около 1,6 млн. бразильцев имеют японское происхождение, что делает Бразилию страной с крупнейшей японской общиной за пределами Японии. |
| An enhanced Deluxe Edition was released in Japan on 5 March 2008. | Расширение Deluxe Edition была выпущена в Японии 5 марта 2008 года. |
| Currently, there are no plans to release the game outside Japan. | На данный момент нет планов по изданию игры за пределами Японии. |
| As late as January 1945, Okamura was still confident of the victory of Japan in China. | В январе 1945 года Окамура был полностью уверен в победе Японии в Китае. |
| The film grossed ¥183 million during its initial theatrical run in Japan. | Фильм собрал 183 миллиона иен во время его первого театрального показа в Японии. |
| On May 14, Boys Republic kicked start their Japan promotion with solo event, Royal Memorial Ceremony Vol. | 14 мая Boys Republic начали свою рекламную кампанию в Японии с сольного мероприятия, Royal Memorial Ceremony Vol. |
| With a large transcontinental navy and strong economic base in Japan, the UN forces were able to utilize the port effectively. | Обладая большим океанским флотом и сильной экономической базой в Японии силы ООН смогли эффективно использовать порт Пусан. |
| Two species (Antrodiaetus roretzi and A. yesoensis) are endemic to Japan. | Два вида (Antrodiaetus roretzi and A. yesoensis) эндемичны для Японии. |
| Before leaving Japan, Fumiko was finally registered as the daughter of her maternal grandparents. | Перед отъездом из Японии Фумико была окончательно зарегистрирована как дочь своих бабушки и дедушки по материнской линии. |
| It was also found in prototypes around the world, from Japan to Sweden. | Также его можно было найти на многих прототипах всей планеты - от Японии до Швеции. |