Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
The expert from Japan agreed to study the question and to transmit a proposal for a possible solution. Эксперт от Японии согласился изучить этот вопрос и представить предложение по возможному решению.
Statements in favour of the proposed amendments were made by the representatives of Japan, the Netherlands, Brazil and Belgium. С заявлениями в поддержку предлагаемых поправок выступили представители Японии, Нидерландов, Бразилии и Бельгии.
A convergence initiative was had also recently been announced with the Accounting Standards Board of Japan. Также недавно была объявлена инициатива сближения с Советом бухгалтерских стандартов Японии.
The Prime Minister of Japan, Junichiro Koizumi, is among the leaders attending that ceremony. Премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми также принимает участие в этой церемонии.
Gender impact assessment methodology has also been introduced in Japan and New Zealand. Методология гендерной экспертизы была также внедрена в Японии и Новой Зеландии.
In Japan, a slight increase in such seizures was registered. В Японии был зарегистрирован незначительный рост объема подобных изъятий.
I would point specifically to the statement of Japan. Я бы коснулся конкретно заявления Японии.
A project on reactivation of the indigo industry is supported by the Government of Japan. При содействии со стороны правительства Японии реализуется проект по возрождению плантаций индиго.
Asia, Pacific, Japan + Perspectives, Japanese Ministry of Foreign Affairs. Перспективы развития Азиатско-Тихоокеанского региона и Японии, проект министерства иностранных дел Японии.
Japan established a parliamentarian league for the promotion of the draft convention. В Японии была создана парламентская лига содействия разработке проекта конвенции.
I agree with what the Ambassador of Japan just stated regarding the importance of Afghan national ownership. Я согласен с замечанием посла Японии о важности афганской национальной ответственности.
For Japan, human security meant the protection of the individual and promotion of his or her empowerment. Для Японии безопасность человека означает защиту личности и содействие расширению ее прав и возможностей.
We note the positive and constructive work undertaken by the delegation of Japan in preparing the draft. Мы отмечаем позитивную и конструктивную работу, проделанную делегацией Японии по подготовке данного проекта.
My country welcomes the set of proposals submitted on behalf of the Security Council by the Ambassador of Japan. Моя страна приветствует пакет предложений, внесенных от имени Совета Безопасности послом Японии.
We pay homage to the Permanent Representative of Japan for having effectively guided the Council's work in this area. Мы воздаем должное Постоянному представителю Японии, который эффективно руководит работой Совета на этом направлении.
The Government of Japan and the cities of Nagasaki and Hiroshima continued to organize valuable activities for the fellows in 2005. В 2005 году полезные мероприятия для стипендиатов продолжали проводить правительства Японии и города Нагасаки и Хиросима.
We are grateful to the Council and, in particular, to Japan, for taking this initiative. Мы признательны Совету, в частности Японии, за эту инициативу.
It is a serious challenge to Japan's security, and is totally unacceptable. Речь идет о серьезном вызове безопасности Японии, что является абсолютно неприемлемым.
The Government of Japan is redoubling its efforts to prepare for accession to the Statute. Правительство Японии активизировало свои усилия по подготовке к присоединению к Статуту.
Japan achieved its current prosperity because of the efforts made by each Japanese citizen. Япония достигла своего нынешнего процветания благодаря усилиям каждого гражданина Японии.
The Government of Japan, therefore, will continue to support such efforts. Поэтому правительство Японии будет и впредь поддерживать такие усилия.
The Government of Japan has decided to present a new candidate for election to the Court in the year 2002. Правительство Японии решило представить в 2002 году новую кандидатуру для избрания в Суд.
It was requested that the proposals of Japan should be issued as official documents for the thirteenth Meeting of States Parties. Была выражена просьба о публикации предложений Японии в качестве официальных документов тринадцатого совещания государств-участников.
The Representative of Bangladesh thanked the Government of Japan for their assistance to this meeting. Представитель Бангладеш поблагодарил правительство Японии за его помощь в проведении данного совещания.
That is why the Government of Japan promptly concluded the additional protocol, which has the effect of strengthening safeguards for nuclear non-proliferation. Именно поэтому правительство Японии безотлагательно заключило дополнительный протокол, который направлен на укрепление гарантий ядерного нераспространения.