Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
Since 1990, the promotion of the Gold Plan has been one of Japan's most important tasks. С 1990 года реализация "Золотого плана" превратилась в одну из наиболее важных задач Японии.
(c) Employment measures in Japan с) Меры в области занятости, принимаемые в Японии
Table 7 shows the average monthly salary of full-time workers in Japan. В таблице 7 приведены данные о ежемесячных окладах работников, занятых полный рабочий день в Японии.
The National Pension Scheme applies to all residents of Japan aged 20 to 59 years old. В государственной пенсионной системы участвуют все жители Японии в возрасте от 20 до 59 лет.
Moreover, a "poverty line" is not set in Japan. Кроме того, в Японии не установлена "черта бедности".
In Japan, the results of academic and scientific research are published by academic societies and applied in industry and for other practical applications. В Японии результаты теоретических и прикладных исследований публикуются научными обществами и используются в промышленности и в других практических целях.
Teachers from Japan can spend up to 18 months teaching in British Columbia as part of an exchange programme. В соответствии с программой обмена педагоги из Японии могут преподавать в Британской Колумбии до 18 месяцев.
The Constitution prohibited censorship and nothing that could be described as such existed in Japan. Конституция запрещает цензуру, и в Японии нет ничего такого, что можно было бы назвать цензурой.
For two countries, alternative dates were suggested: he would prefer 2002 for both Austria and Japan. По двум странам предлагаются альтернативные даты: он предпочел бы 2002 год для Австрии и Японии.
This contribution was reduced by commitment to Japan. Негативное влияние на эту часть прибыли оказали инвестиции в Японии.
Selection of securities had a positive contribution to total return, particularly stock selection in Japan. Выбор ценных бумаг положительно повлиял на общие показатели прибыли, особенно выбор акций в Японии.
The currency impact was positive in Japan but negative in Europe. Влияние фактора изменения валютных курсов было позитивным в Японии и негативным в Европе.
1984-1986 Second Secretary, Embassy of Japan in the Philippines, in charge of political and economic sections. 1984-1986 годы Второй секретарь посольства Японии на Филиппинах; отвечал за политические и экономические вопросы.
In addition to scientists from the ESA countries, research teams from the United States and Japan also took part in this project. Помимо ученых из стран ЕКА в данном проекте принимали также участие исследовательские группы из Соединенных Штатов и Японии.
The Government of Japan strongly supports the continued engagement by the United States and will extend all possible cooperation to its efforts. Правительство Японии решительно поддерживает продолжение участия Соединенных Штатов в подобных усилиях и окажет всю возможную поддержку этим усилиям.
In this context, allow me briefly to touch upon a few points which Japan believes to be of particular importance. В этом контексте позвольте мне кратко остановиться на ряде моментов, которые, по мнению Японии, имеют особую важность.
The Government of Japan believes that such coordination should be further strengthened and continuously reviewed. Правительство Японии полагает, что такая координация нуждается в дальнейшем укреплении и постоянном обзоре.
There were distinct philosophy differences in vehicle definitions among the regulations of European Union, Japan and the United States of America. Различия между определениями транспортных средств, используемыми в правилах Европейского союза, Японии и Соединенных Штатах Америки, носят явно выраженный концептуальный характер.
The expert from Japan requested the introduction of a definition of the tyre pressure monitoring system and its performances. Эксперт от Японии просил включить в Правила определение системы наблюдения за давлением в шинах и ее характеристики.
The expert from Japan raised his concerns about the scope of the proposed new Regulation. Эксперт от Японии выразил обеспокоенность в связи со сферой применения предлагаемых новых правил.
The expert from Japan expressed doubts in accepting the proposal which would create a double standard for the same subject. Эксперт от Японии выразил сомнения в связи с принятием предложения, создающего двойной стандарт в этой сфере.
The experts from France, Germany, Japan, Italy, OICA and CLEPA opposed it. Эксперты от Германии, Италии, Франции, Японии, МОПАП и КСАОД отклонили его.
The expert from Japan requested to have a cost benefit analysis and/or accident data justifying the proposed amendment. Эксперт от Японии просил передать анализ затрат и преимуществ и/или данные о дорожно-транспортных происшествиях, обосновывающие необходимость внесения предлагаемой поправки.
These are complex issues that require more studies to be conducted by senior officials from both ASEAN and Japan. Это весьма сложные вопросы, требующие проведения дополнительных исследований старшими должностными лицами из АСЕАН и Японии.
In that respect, he wishes to express his appreciation to the Government of Japan for its generous financial support of that initiative. В связи с этим он хотел бы выразить свою признательность правительству Японии за его щедрую финансовую поддержку этой инициативы.