Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
This proposal was supported by the delegations of Australia, Denmark, Slovakia, Japan, Sweden, Nigeria, Mexico and the Netherlands. Это предложение было поддержано делегациями Австралии, Дании, Словакии, Японии, Швеции, Нигерии, Мексики и Нидерландов.
To be more specific, we continue supporting the aspirations of the Federal Republic of Germany and Japan in this respect. Говоря конкретнее, мы продолжаем поддерживать чаяния Федеративной Республики Германии и Японии в этом отношении.
9.3.1. in cases where the Agreement already has entered into force, each country or regional economic integration organization Per Japan comment. 9.3.1 в случаях, когда Соглашение уже вступило в силу, каждая страна или региональная организация экономической интеграции С учетом замечаний Японии.
Also the experts from Italy and Japan reported on voluntary agreements between the Governments and vehicle manufacturers in their countries. Эксперты из Италии и Японии также сообщили о добровольно заключенных соглашениях между правительствами и автомобилестроителями в их странах.
Finally, the panellists paid tribute to Norway and Japan for their efforts to aid and support Africa. В заключение эксперты высоко оценили усилия Норвегии и Японии по оказанию помощи и поддержки Африке.
China endorsed the views of Japan and France regarding criminal trial experience and competence in international law under article 37. Китай поддерживает точку зрения Японии и Франции относительно опыта в области ведения уголовных дел и компетенции в сфере международного права согласно статье 37.
All the member states of the G-8 group, except Japan, belong to the ECE. В состав ЕЭК входят все государства - члены Группы 8, за исключением Японии.
Japan was currently in a classic liquidity rate crisis and was still experiencing deflation. В Японии в настоящее время разразился классический кризис на ликвидности, и тем не менее она переживает дефляцию.
It also shipped into south Korea from Japan in February of this year the depleted uranium bullets. В феврале текущего года Соединенные Штаты поставили также в Южную Корею из Японии патроны из обедненного урана.
An allocation of $2 million by the Government of Japan for South-South cooperation has been used to fund a number of projects. Предоставленные правительством Японии 2 млн. долл. США на цели сотрудничества Юг-Юг были использованы для финансирования ряда проектов.
In 1996 it also received an allocation of $2 million from Japan. В 1996 году она также получила от Японии средства в размере 2 млн. долл. США.
The Forum agreed to raise the issue with the Government of Japan in the post-Forum dialogue. Участники Форума согласились поставить этот вопрос перед правительством Японии в ходе диалога по окончании Форума.
The Programme was launched in July 1997 with four interns, from Brazil, India, Japan and the Russian Federation. Эта программа начала осуществляться в июле 1997 года и предусматривала подготовку четырех стипендиатов из Бразилии, Индии, Российской Федерации и Японии.
We are on record as supporting the election of Japan and Germany to permanent seats. Мы официально заявили о том, что мы поддерживаем избрание Японии и Германии в качестве постоянных членов.
Earlier this month, in Ottawa, delegates from more than 120 countries signed this instrument, Japan among them. В начале этого месяца в Оттаве представители более чем 120 стран, в том числе Японии, подписали данный документ.
Therefore, the present report concentrates on the current status of the development of space science and technology in Japan. Поэтому в настоящем докладе основное внимание сосредоточено на рассмотрении современного состояния космической науки и техники в Японии.
It is the first satellite of the kind built in Japan. Это - первый спутник такого рода, созданный в Японии.
Japan will host the next meeting in October 1997. Следующее совещание будет проведено в октябре 1997 года в Японии.
He was pleased that the Government of Japan would increase its cooperation with the Mekong programme in collaboration with UNDP. Помощник Администратора выразил удовлетворение тем, что правительство Японии намерено расширить свое сотрудничество в рамках программы по освоению бассейна реки Меконг во взаимодействии с ПРООН.
These have already replaced 80 per cent of home fixtures in Japan and captured a significant share of the market in Europe and North America. Они уже используются 80 процентами домохозяйств в Японии и составляют значительную долю рынка в Европе и Северной Америке.
According to Japan, the draft minimum rules contained many questionable and/or ambiguous provisions. По мнению Японии, в проекте минимальных правил содержатся много сомнительных и/или двусмысленных положений.
Although a quarter of that market is held by companies in Japan, other countries of the region also expect that sector to grow. Хотя четвертая часть этого рынка удерживается компаниями в Японии, другие страны региона также рассчитывают на рост данного сектора.
They are extremely worried as they might lose the patronage of the United States and Japan. Он испытывает исключительную обеспокоенность в связи с возможной утратой покровительства со стороны Соединенных Штатов Америки и Японии.
The expert from Japan supported his comments. Эксперт из Японии поддержал эти замечания.
The expert from Japan said that his Government had difficulty with a number of the conclusions and recommendations. Эксперт, назначенная Японией, заявила, что правительству Японии "трудно согласиться с рядом выводов и рекомендаций".