Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
The session was concluded with presentations on national space science activities in India and Japan. В заключение заседания были представлены доклады по национальной космической научной деятельности в Индии и Японии.
The panellists from Colombia, Japan, Mexico, South Africa and the United States had considerable experience with capacity-building in basic space technology development. Участники дискуссионных групп из Колумбии, Мексики, Соединенных Штатов, Южной Африки и Японии поделились своим значительным опытом по созданию потенциала по разработке базовой космической техники.
Meanwhile, arrivals from Japan decreased by 6.1 per cent. Между тем число туристов из Японии сократилось на 6,1 процента.
Discussions are ongoing to hold further workshops in China and Japan. В настоящее время обсуждается вопрос о проведении дополнительных семинаров в Китае и Японии.
The Conference must address a range of issues, including the effective use and mobilization of resources, which was a priority for Japan. Конференция должна рассмотреть ряд вопросов, включая эффективное использование и мобилизацию ресурсов, которые имеют приоритетное значение для Японии.
The Government of Japan will host the World Conference and fund a large proportion of the costs. Правительство Японии выступит в качестве принимающей стороны Всемирной конференции и возьмет на себя значительную часть расходов на ее проведение.
WIPO has small offices in Singapore, the United States (New York), Brazil and Japan. ВОИС имеет небольшие отделения в Сингапуре, Соединенных Штатах (Нью-Йорк), Бразилии и Японии.
Endorse Japan's new legislation that supports women's empowerment in the workplace. Поддержка нового законодательства Японии, предусматривающего расширение прав и возможностей работающих женщин.
In response, the Secretariat received submissions from China, Japan, Monaco, Poland, Romania and Sweden. В ответ секретариат получил представления от Китая, Монако, Польши, Румынии, Швеции и Японии.
Other examples include Japan and Greenland. Другие примеры имеются в Японии и Гренландии.
Workshops are planned in Qatar and Japan before the end of 2014. До конца 2014 года аналогичные практикумы планируется провести также в Катаре и Японии.
He extends his particular appreciation to the Governments of China, Germany, Japan, Kazakhstan and Switzerland for their continued support of the programme. Особую благодарность Генеральный секретарь выражает правительствам Германии, Казахстана, Китая, Швейцарии и Японии за их неизменную поддержку программы.
On the other hand, the aggregate external surplus of China, Japan and a group of fuel-exporting countries has narrowed accordingly. С другой стороны, соответствующим образом сократился совокупный профицит торговых балансов Китая, Японии и группы стран-экспортеров топлива.
This can be done through "Education for Sustainable Development" programmes, as in France, Germany and Japan. Это можно сделать благодаря программам «Образование в интересах устойчивого развития», осуществляемым, например, в Германии, Франции и Японии.
He also spoke about the current and future direction of Japan's commitment in fostering harmonization of vehicle regulations. Он остановился также на нынешних и будущих усилиях Японии, направленных на содействие согласованию правил в области транспортных средств.
The working group leadership derives from 4 countries: the United States, Japan, China, and Canada. Руководство рабочей группы состоит из представителей четырех стран: Соединенных Штатов, Японии, Китая и Канады.
Japan requires that manufacturers provide information concerning battery (and motor) capacity. В Японии производители обязаны предоставлять информацию о емкости батареи и мощности двигателя.
The expert from Japan commented that the current reference fuels should remain as an alternative. Эксперт от Японии отметил, что существующие эталонные виды топлива следует оставить в качестве альтернативы.
Vehicles of Category 1-1 GVM in Japan Транспортные средства категории 1-1 в Японии Категория 1-1 ПМТС
The biofidelity study was performed with data from Japan and the USA. Был проведен анализ биодостоверности с использованием данных, поступивших от Японии и США.
Most of those assets were from the Endowment Fund, with donations from the Government of Japan and various other donors. Основная часть этих средств приходилась на Дотационный фонд, сформированный за счет безвозмездных взносов правительств Японии и ряда других стран.
Funding was secured from the Government of Japan to partially support the Kismaayo reconciliation conference, which was called for in the Agreement. Правительство Японии обещало выделить средства для частичного финансирования предусмотренной этим соглашением конференции по примирению в Кисмайо.
The Government of Japan is following the situation of the negotiation. Правительство Японии следит за ситуацией, связанной с этими переговорами.
In 2013, the Government of Japan expressed its intention to work on concluding the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. В 2013 году правительство Японии выразило намерение начать процесс присоединения к Конвенции о дополнительном возмещении за ядерный ущерб.
We are again supporting Japan's initiative in 2014. В 2014 году мы также намереваемся поддержать инициативу Японии.