| This original series started as a line of small cars sold predominantly in Japan. | Эта оригинальная серия началась как линия малых автомобилей, продаваемых преимущественно в Японии. |
| Later, when I was on tour in Japan with the Ventures, I was writing an interesting song. | Позже, когда я был на гастролях в Японии с The Ventures, я написал интересную песню. |
| As with the previous version, it became wildly popular amongst the dojin communities in Japan. | Как и в предыдущей версии, она стала дико популярной среди dojin общин в Японии. |
| In 2005, it was estimated that 12.2% of children in Japan lived in poverty. | В 2005 году было подсчитано, что 12,2 % детей в Японии живут в нищете. |
| In 2018 RTB House started to build its structures in the US and Japan. | В 2018 году RTB House начала развитие своей структуры в США и Японии. |
| Unlike Japan or the northern provinces of China, the Korean Peninsula is geologically stable. | В отличие от Японии или северных провинций Китая, Корейский полуостров геологически стабилен. |
| Gordon had some influence at the time in Japan. | В то время Гордон имела определённое влияние в Японии. |
| Like the other games in the series, Dragon Quest V was very popular in Japan. | Как и остальные игры серии, Dragon Quest V оказалась чрезвычайно популярной в Японии. |
| For seventy years, Saitō Satoshi had been a devoted researcher and collector of all things related to Japan's militaristic past. | В течение 70 лет Сайто сэнсэй преданным исследователем и коллекционером всех вещей связанных с воинским прошлым Японии. |
| In some primarily rural areas of Japan, it was still under 30% at that time. | В некоторых преимущественно сельских районах Японии в то время оно составляло менее 30 %. |
| Japan, in turn, had a strategic interest in Tibet. | У Японии, в свою очередь, также были стратегические интересы в Тибете. |
| Her manga and books have attained considerable popularity among young women in Japan. | Её манги и книги обрели немалую популярность среди молодых женщин в Японии. |
| All FANUC products are developed and produced in Japan. | Все изделия компании FANUC разрабатываются и производятся в Японии. |
| Annually there come more than 40000 pilgrims from all Japan. | Ежегодно туда приезжают более 40000 паломников со всей Японии. |
| He now works for the Japan Football Association to help younger referees to develop their skills. | Сейчас он работает на Футбольную Ассоциацию Японии, помогая молодым судьям развивать свои навыки. |
| He is mainly remembered for his philanthropic activities as a member of the Imperial House of Japan. | Он в основном был известен своей благотворительной деятельностью в качестве члена императорского дома Японии. |
| The last time Queen played in Japan was with Paul Rodgers eight years previously. | Последний раз «Queen» играли в Японии с Полом Роджерсом восемь лет назад. |
| There are other versions of Rohan Online in Korea, Taiwan, Japan, Indonesia, and Philippines as well. | Есть и другие версии Rohan Online в Корее, Тайване, Японии, Индонезии и Филиппинах. |
| The album was available all over Europe and also in Japan. | Альбом был доступен во всей Европе, а также в Японии. |
| It was introduced very early to Japan, where its name translates as "China maple". | Очень давно интродуцирован в Японии, где его название переводится как «китайский клён». |
| The second season aired 12 episodes between October 6 and December 22, 2009 in Japan. | Второй сезон передал 12 эпизодов между 6 октября и 22 декабря 2009 года в Японии. |
| Modern suicides have taken place in numerous volcanoes, but the most famous is Mount Mihara in Japan. | Современные самоубийства имели место в многочисленных вулканах, но самым известным считается Михара, в Японии. |
| "The Russian Push Toward Japan: Russo-Japanese Relations, 1697-1895". | "Россия двигается к Японии: Русско-японские отношения, 1697-1895". |
| Due to this incident, Oda was promptly removed from the cast of an upcoming ice show in Japan. | В связи с этим инцидентом, Ода так же был исключен из участников предстоящих ледовых шоу в Японии. |
| Tip was described as the most severe storm to strike Japan in 13 years. | Тип описывался как наиболее разрушительный шторм, который ударял по Японии за 13 лет. |