Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
There have been a number of studies of ESC effectiveness in Europe and Japan beginning in 2003. В начале 2003 года был проведен ряд исследований по анализу эффективности ЭКУ в Европе и Японии.
For its part, the Government of Japan has been taking a number of initiatives with a view to fostering the culture of prevention. Со своей стороны, правительство Японии выступило с рядом инициатив в целях укрепления культуры предотвращения вооруженных конфликтов.
Japan's high growth rate had allowed women to enjoy greater educational opportunities and independence since the 1960s, but change remained too slow. Высокие темпы роста Японии позволили женщинам расширить возможности в сфере образования и добиться большей независимости с 60х годов, однако перемены по-прежнему проходят слишком медленными темпами.
More information was needed on the Japan's labour policies towards part-time and dispatch workers, many of whom were women. Необходимо представить больше информации о политике Японии в вопросах труда в отношении занятых неполный день трудящихся и курьеров, многими из которых являются женщины.
With regard to next-generation environmentally friendly vehicles, the expert from Japan presented the development promotion project aiming at a cleaner air and a better living environment. В связи с экологически чистыми транспортными средствами следующего поколения эксперт от Японии представил проект по стимулированию разработки, направленный на повышение чистоты воздуха и обеспечение более благоприятных экологических условий жизни.
Mr. Najafi: Indeed, I have the same concern expressed by our colleague from Japan. Г-н Наджафи: В сущности, я разделяю озабоченность, выраженную нашим коллегой из Японии.
The speakers included representatives of Australia, Brazil, Germany, Japan, New Zealand, the Philippines, Portugal and Singapore. В числе ораторов были представители Австралии, Бразилии, Германии, Японии, Новой Зеландии, Филиппин, Португалии и Сингапура.
Furthermore, support for democratization is among the priority issues and sectors in Japan's Medium-Term Policy on ODA as announced in August 1999. Кроме того, поддержка процессу демократизации является одним из основных вопросов и направлений утвержденной в августе 1999 года среднесрочной политики Японии в области официальной помощи в целях развития.
In August 2004, it was declared insolvent in Japan and an insolvency representative appointed. В августе 2004 года в Японии он был объявлен несостоятельным, и по делу о несостоятельности был назначен представитель.
In Japan, macroeconomic policies should be supportive of aggregate demand until recovery in domestic consumption and investment was firmly established. В Японии макроэкономическая политика должна благоприятствовать повышению совокупного спроса, пока не будет обеспечено полное восстановление показателей внутреннего потребления и инвестиций.
Observers from Brazil, Cuba, France, Japan and the United States also participated. Кроме того, присутствовали наблюдатели из Бразилии, Кубы, Соединенных Штатов, Франции и Японии.
Approximately 30 % of beta-HCH was observed after 570 days in a field test in Japan on agricultural field plots. Примерно 30 процентов бета-ГХГ наблюдалось через 570 суток в ходе полевых опытов в Японии на сельскохозяйственных угодьях.
It was supported by the Governments of Japan, Norway and Switzerland. Поддержку в его проведении оказали правительства Японии, Норвегии и Швейцарии.
In Japan, approximately 1,300 police detention cells are established in police stations. В Японии при полицейских участках имеется около 1300 камер содержания под стражей.
Japan presented data showing that Japanese females and males are smaller than the United States of America population. Япония представила данные, показывающие, что рост женского и мужского населения в Японии меньше роста жителей Соединенных Штатов.
Nationals from Tonga, the Republic of Korea, Japan, China and the United States also work in the Territory. На территории также работают граждане из Тонга, Республики Корея, Японии, Китая и Соединенных Штатов.
The general view of the panellists was that Japan did not offer a model to Africa. Участники слушаний в целом пришли к выводу о том, что для стран Африки модель Японии не является образцом для подражания.
IRRS missions have been conducted in France, Australia and Japan over the past year. В течение прошедшего года миссии ИСРР работали во Франции, Австралии и Японии.
The "competent authorities" referred to in paragraph 1 of Article 7 of the Convention are public prosecutors for Japan. В Японии упомянутыми в пункте 1 статьи 7 Конвенции "компетентными властями" являются государственные прокуроры.
The greatest number of tourists (35,420) came from Japan. Наибольшее число туристов прибыло из Японии (35420 человек).
In September, a new Cabinet was formed in Japan. В сентябре в Японии был сформирован новый кабинет министров.
The experts from Italy, Japan and the Russian Federation questioned the need for such amendments and did not support the proposals. Эксперты от Италии, Российской Федерации и Японии усомнились в необходимости внесения такой поправки и не поддержали этих предложений.
Other funds for South-South cooperation were also mobilized from Japan. Средства на сотрудничество Юг-Юг были также получены и от Японии.
The implementation verifications for two different e-Tendering systems in Japan were completed with another review, completed by the Republic of Korea. Были завершены проверки осуществления по двум различным системам для проведения электронных торгов в Японии, а также еще один обзор, предпринятый Республикой Корей.
It was also noted that the Government of Japan had started its ODA programme in 1954. Также отмечалось, что правительство Японии начало осуществление своей программы ОПР еще в 1954 году.