Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
Thirdly, Japan's contribution to the United Nations cannot be the reason for her being acquitted of pat crimes. В-третьих, вклад Японии в деятельность Организации Объединенных Наций не может быть причиной оправдания ее прошлых преступлений.
In 1994 and the first two months of 1995,672 Vietnamese in Japan returned under the voluntary repatriation programme. В 1994 году и в первые два месяца 1995 года в рамках программы добровольной репатриации из Японии вернулись 672 вьетнамца.
The Government of Japan highly values this mechanism as a global confidence-building measure. Правительство Японии придает большое значение этому механизму в качестве глобальной меры укрепления доверия.
The Government of Japan believes the Register would be even more meaningful if virtually every Member State registered consecutively each year. Правительство Японии считает, что Регистр мог бы иметь даже еще большее значение, если бы ежегодно практически все государства представляли для него соответствующие данные.
The Government of Japan strongly hopes that many more countries will participate so as to render the mechanism universal. Правительство Японии твердо надеется на то, что гораздо большее число стран примут участие в этом процессе, с тем чтобы придать этому механизму универсальный характер.
He welcomed the launching of the Group of 77/UNDP Award for ECDC/TCDC and the support of the Government of Japan to South-South cooperation initiatives. Он приветствовал учреждение Группой 77/ПРООН Премии в области ЭСРС/ТСРС и поддержку правительством Японии инициатив по линии сотрудничества Юг-Юг.
It has also received support in the United States Congress, Europe, Canada and Japan. Он также получил поддержку в конгрессе Соединенных Штатов, в Европе, Канаде и Японии.
This huge reserve has attracted multinational corporations from the United States, Australia, Japan and the United Kingdom. Этот огромный резервуар привлекает к себе многонациональные корпорации из Соединенных Штатов, Австралии, Японии и Соединенного Королевства.
Japan's climatic zones range from subtropical to sub-arctic, with four sharply distinct seasons. В Японии имеются различные климатические зоны - от субтропической до субарктической - с ярко выраженными четырьмя временами года.
About one-third of Japan's methane emissions is generated by waste landfills. Около одной трети объема выбросов метана в Японии образуется на свалках отходов.
My delegation is worried that the draft resolution could mislead world public opinion, spreading a smokescreen over Japan's nuclear ambition. Моя делегация обеспокоена тем, что данный проект резолюции может сбить с толку мировое общественное мнение, скрыв за дымовой завесой ядерные амбиции Японии.
The proposals of the Russian Federation and Japan might serve as a basis for future efforts in this connection. Предложения делегаций Российской Федерации и Японии могли бы служить исходной базой для будущих усилий в этом направлении.
The World Conference on Natural Disaster Reduction, held in Japan, gave us another opportunity to address this important issue. Всемирная конференция по ослаблению последствий стихийных бедствий, проведенная в Японии, предоставила нам еще одну возможность заняться рассмотрением этого важного вопроса.
The media visits resulted in good coverage, especially in Europe and Japan. Средства информации обеспечили широкое освещение этих поездок, особенно в Европе и Японии.
The delegation of Japan stressed the need for regional efforts, in parallel with global efforts, in the field of transparency. Делегация Японии подчеркнула, что параллельно с глобальными усилиями необходимо предпринимать региональные усилия в области транспарентности.
Successive prime ministers of Japan have made clear the great importance they attach to TIA. Премьер-министры Японии неизменно отмечали, что они придают большое значение транспарентности в вооружениях.
Chairman and President, International Development Centre of Japan. Председатель и президент базирующегося в Японии Международного центра развития.
One scientific association submitted an official report on health: the Environmental Research Committee of the Japan Scientists Association (JSA). Одно научное объединение - Комитет экологических исследований Ассоциации ученых Японии (АУЯ) - представило официальный доклад по вопросам здравоохранения.
Recently, a proposal for generating electricity from polychlorinated biphenyl wastes from Japan was turned down in Myanmar. Недавно в Мьянме было отклонено предложение, касавшееся производства электроэнергии из полихлордифениловых отходов, которые предполагалось доставлять из Японии.
France confirms its support for the desires of Germany and Japan to accede to permanent membership. Франция вновь заявляет о своей поддержке стремления Германии и Японии стать постоянными членами Совета.
The Government of Japan takes this responsibility most seriously, and intends to fulfil its financial obligations to the full. Правительство Японии подходит к этим обязательствам весьма серьезно, и мы намерены выполнять свои финансовые обязательства в полной объеме.
Tanzania also expresses sincere appreciation to Japan for its support for African development. Танзания также выражает искреннюю признательность Японии за ее поддержку развития в Африке.
The Government of Japan for its part will actively contribute to future sessions of this Conference based on the Chairman's text. Правительство Японии со своей стороны будет активно участвовать в работе будущих сессий этой Конференции на основе текста Председателя.
Other tourists originated from Canada, the United Kingdom, continental Europe and Japan. Каймановы острова также посещали туристы из Канады, Соединенного Королевства, континентальной Европы и Японии.
One of the most important of these is the emergence of two major economic powers - Japan and Germany. Одним из наиболее важных таких изменений является появление двух крупных экономических держав: Японии и Германии.