| A CD version was released in Japan by Hostess Entertainment in August 2015. | Версия на компакт-диске была выпущена в Японии компанией Hostess Entertainment в августе 2015 года. |
| Today, Sōsuishi-ryū has three schools in Japan. | Сосуйси-рю имеет три основные школы в Японии. |
| It was later released in Japan across 8 DVDs. | Затем была издана в Японии в 8 томах. |
| The Mogami, the Fuji and the Kuma are regarded as the three most rapid rivers of Japan. | Могами, Фудзи и Кума рассматриваются как три самых быстрых реки Японии. |
| The book won numerous awards in Japan. | Книга была многократно отмечена наградами в Японии. |
| In Japan, Adult Broadcasting Awards also has an award for the "Best Mature Actress". | В Японии Adult Broadcasting Awards вручает премию в номинации «лучшая зрелая актриса». |
| Social Darwinism has influenced political, public health and social movements in Japan since the late 19th and early 20th century. | Социальный дарвинизм влиял на политику, здравоохранение и общественные движения в Японии начиная с конца XIX-го и в начале XX-го века. |
| It demanded the KMT government to arrest Yin Rugeng and also called for a national armed resistance against Japan. | Она требовала от правительства ГМД ареста Инь Жугэна, а также призвала к национальному вооруженному сопротивлению Японии. |
| On January 5, Boys Republic continue their Japan promotions by the release of single track 'Closer'. | 2017: Японские синглы 5 января Boys Republic продолжают свои промо-акции в Японии выпуском однодорожного трека «Closer». |
| Their eleventh studio album, Atlantis, was released on September 22, 2008 in both Norway and Japan. | Их одиннадцатый студийный альбом, Atlantis, был выпущен 22 сентября 2008 года в Норвегии и Японии. |
| Additionally, as American occupation armies were dispatched to Korean peninsula, Japan's security became problematic. | Вдобавок, после отбытия на Корейский полуостров подразделений американской армии, безопасность Японии стала вдвойне проблематичной. |
| In addition to the diesel engine, the Hybrid is also sold in Japan. | В дополнение к дизельному двигателю, в Японии стал доступен гибрид. |
| In 2005, Rakuten started expanding outside Japan, mainly through acquisitions and joint ventures. | В 2005 Rakuten начала расширяться за пределы Японии, в основном за счет приобретения других компаний или венчурного инвестирования. |
| Local production of beer started in Japan in 1880. | Собственное производство пива в Японии началось в 1880. |
| Militarily too weak to challenge Japan directly, China appealed to the League of Nations for help. | Не имея возможности бросить вызов Японии напрямую, Китай попросил помощи у Лиги Наций. |
| Montenegro played at the 2007 Kirin Cup, but finished in last place behind Japan and Colombia. | В 2007 году Черногория приняла участие в Kirin Cup, но завершила его на последнем месте, проиграв сборным Японии и Колумбии. |
| Only 20% of Japan's land is suitable for cultivation, and the agricultural economy is highly subsidized. | Только 20% земли Японии подходит для выращивания, а также сельскохозяйственная экономика сильно субсидируется и защищена. |
| In Japan, only two games were initially available: Super Mario World and F-Zero. | Изначально в Японии были доступны только Super Mario World и F-Zero:361. |
| Although Stephanie is residing in Japan she has a strong commitment to her Armenian background and is very attached to her grandparents. | Хотя певица проживает в Японии, она имеет сильную приверженность к своей армянской национальности и очень привязана к бабушке и дедушке. |
| This is not a regulation and not yet commonly used in Japan. | Доклад не является нормативным документом и еще не используется широко в Японии. |
| In Japan there are a lot of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | В Японии много красивых городов. Киото и Нара, например. |
| The weather of Japan is hotter than England's. | Погода в Японии жарче, чем в Англии. |
| It was however an enormous success in Japan where over 55,000 were sold in the first year alone. | Вместе с тем он имел огромный успех в Японии, где только за первый год было продано более 55000 автомобилей. |
| Argentina finally declared war on Germany and Japan during the government of Edelmiro Farrell. | Наконец, Аргентина объявила войну Германии и Японии, когда правительство возглавил Эдельмиро Фаррель. |
| In March 2013, it was announced that the show would transfer to Japan after its first run of shows in London. | В марте 2013 года было объявлено, что представление будет проходить в Японии после его первой реализации в Лондоне. |