A CD version was released in Japan by Hostess Entertainment in August 2015. |
Версия на компакт-диске была выпущена в Японии компанией Hostess Entertainment в августе 2015 года. |
Today, Sōsuishi-ryū has three schools in Japan. |
Сосуйси-рю имеет три основные школы в Японии. |
It was later released in Japan across 8 DVDs. |
Затем была издана в Японии в 8 томах. |
The Mogami, the Fuji and the Kuma are regarded as the three most rapid rivers of Japan. |
Могами, Фудзи и Кума рассматриваются как три самых быстрых реки Японии. |
The book won numerous awards in Japan. |
Книга была многократно отмечена наградами в Японии. |
In Japan, Adult Broadcasting Awards also has an award for the "Best Mature Actress". |
В Японии Adult Broadcasting Awards вручает премию в номинации «лучшая зрелая актриса». |
Social Darwinism has influenced political, public health and social movements in Japan since the late 19th and early 20th century. |
Социальный дарвинизм влиял на политику, здравоохранение и общественные движения в Японии начиная с конца XIX-го и в начале XX-го века. |
It demanded the KMT government to arrest Yin Rugeng and also called for a national armed resistance against Japan. |
Она требовала от правительства ГМД ареста Инь Жугэна, а также призвала к национальному вооруженному сопротивлению Японии. |
On January 5, Boys Republic continue their Japan promotions by the release of single track 'Closer'. |
2017: Японские синглы 5 января Boys Republic продолжают свои промо-акции в Японии выпуском однодорожного трека «Closer». |
Their eleventh studio album, Atlantis, was released on September 22, 2008 in both Norway and Japan. |
Их одиннадцатый студийный альбом, Atlantis, был выпущен 22 сентября 2008 года в Норвегии и Японии. |
Additionally, as American occupation armies were dispatched to Korean peninsula, Japan's security became problematic. |
Вдобавок, после отбытия на Корейский полуостров подразделений американской армии, безопасность Японии стала вдвойне проблематичной. |
In addition to the diesel engine, the Hybrid is also sold in Japan. |
В дополнение к дизельному двигателю, в Японии стал доступен гибрид. |
In 2005, Rakuten started expanding outside Japan, mainly through acquisitions and joint ventures. |
В 2005 Rakuten начала расширяться за пределы Японии, в основном за счет приобретения других компаний или венчурного инвестирования. |
Local production of beer started in Japan in 1880. |
Собственное производство пива в Японии началось в 1880. |
Militarily too weak to challenge Japan directly, China appealed to the League of Nations for help. |
Не имея возможности бросить вызов Японии напрямую, Китай попросил помощи у Лиги Наций. |
Montenegro played at the 2007 Kirin Cup, but finished in last place behind Japan and Colombia. |
В 2007 году Черногория приняла участие в Kirin Cup, но завершила его на последнем месте, проиграв сборным Японии и Колумбии. |
Only 20% of Japan's land is suitable for cultivation, and the agricultural economy is highly subsidized. |
Только 20% земли Японии подходит для выращивания, а также сельскохозяйственная экономика сильно субсидируется и защищена. |
In Japan, only two games were initially available: Super Mario World and F-Zero. |
Изначально в Японии были доступны только Super Mario World и F-Zero:361. |
Although Stephanie is residing in Japan she has a strong commitment to her Armenian background and is very attached to her grandparents. |
Хотя певица проживает в Японии, она имеет сильную приверженность к своей армянской национальности и очень привязана к бабушке и дедушке. |
This is not a regulation and not yet commonly used in Japan. |
Доклад не является нормативным документом и еще не используется широко в Японии. |
In Japan there are a lot of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. |
В Японии много красивых городов. Киото и Нара, например. |
The weather of Japan is hotter than England's. |
Погода в Японии жарче, чем в Англии. |
It was however an enormous success in Japan where over 55,000 were sold in the first year alone. |
Вместе с тем он имел огромный успех в Японии, где только за первый год было продано более 55000 автомобилей. |
Argentina finally declared war on Germany and Japan during the government of Edelmiro Farrell. |
Наконец, Аргентина объявила войну Германии и Японии, когда правительство возглавил Эдельмиро Фаррель. |
In March 2013, it was announced that the show would transfer to Japan after its first run of shows in London. |
В марте 2013 года было объявлено, что представление будет проходить в Японии после его первой реализации в Лондоне. |