Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
The President of the United States is now in Japan. Президент Соединённых Штатов сейчас в Японии.
In Japan there are beautiful cities, for example Kyoto and Nara. В Японии есть красивые города, например Киото и Нара.
Tom bought a camera that was made in Japan. Том купил фотоаппарат, сделанный в Японии.
Tom bought a camera that was made in Japan. Том купил видеокамеру, сделанную в Японии.
The expert from Japan expressed his interest in the EC activities. Эксперт от Японии выразил заинтересованность в деятельности ЕК.
The expert from Japan presented an overview on the Japanese fuel efficiency standards for passenger vehicles for the fiscal year 2020. Эксперт от Японии представил обзор японских стандартов эффективности топлива для легковых автомобилей на 2020 финансовый год.
The WLTP Secretary reported about the proposal from Japan to introduce further modifications to version 5 of WLTC. Секретарь ВПИМ сообщил о предложении Японии по внесению дальнейших изменения в пятый вариант ВЦИМ.
In that regard, he commended the efforts of the delegation of Japan in introducing the current draft resolution. В этой связи он высоко оценивает усилия делегации Японии по подготовке нынешнего проекта резолюции.
Japan's substantial financial contribution to those international judicial institutions and the presence of Japanese nationals serving as judges attested to his country's commitment. О приверженности Японии своим обязательствам свидетельствуют значительные финансовые взносы на поддержание этих международных судебных институтов.
Japan, for example, specifically identifies the Japanese Red Cross Society as an organization with a special role regarding community preparedness. Например, в Японии Общество Красного Креста Японии конкретно определено в качестве организации, наделенной специальной функцией относительно обеспечения готовности на общинном уровне.
Similarly, the Governments of the European Union and Japan merely bowed to the political positions of the United States. Кроме того, правительства государств-членов Европейского союза и Японии просто склоняются перед политическими позициями Соединенных Штатов.
In Japan, the economy is expected to recover moderately in the outlook period. В Японии в охватываемый прогнозом период ожидается умеренное оживление экономики.
This was the growth story of Japan during the nineteenth century. Так был достигнут рост в Японии в девятнадцатом столетии.
Representatives from China, Japan, Mongolia and the Republic of Korea took part in the forum. В форуме приняли участие представители Китая, Японии, Монголии и Республики Корея.
There was also a room document submitted by the Economic and Social Research Institute of the Government of Japan. Был также распространен документ зала заседаний, представленный Институтом экономических и социальных исследований правительства Японии.
Japan's paper covered volume measures of health-care in the country. Документ Японии охватывал показатели объема национального сектора здравоохранения.
In recent years, no relevant official survey has been carried out in Japan. В последние годы каких-либо официальных обследований в Японии не проводилось.
Equality under the law is guaranteed also under the domestic laws in accordance with the provisions of the Constitution of Japan. Равенство перед законом гарантируется также различными внутренними законами в соответствии с положениями Конституции Японии.
The text reproduced below was drafted by the secretariat in agreement with the representatives of the European Union and Japan. Воспроизведенный ниже текст был подготовлен секретариатом по согласованию с представителями Европейского союза и Японии.
Following the discussion, the Chair invited all experts to send further comments on this subject to the delegation of Japan. После обсуждения Председатель предложил всем экспертам направить дополнительные комментарии по этому вопросу делегации Японии.
It was proposed that they be replaced by Japan, the Bolivarian Republic of Venezuela and Zimbabwe. Их предлагается заменить представителями Боливарианской Республики Венесуэла, Зимбабве и Японии.
The rise in income has been most dynamic in Western Europe, North America, Australasia and Japan. Наиболее динамичный рост доходов отмечен в Западной Европе, Северной Америке, Австралазии и Японии.
In Japan, the percentage is lower, at 7.9 per cent. В Японии этот показатель ниже и составляет 7,9 процента.
The project is supported by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan (through UNU-ISP). Этот проект поддерживает Министерство сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства Японии (через ИУМ-УООН).
Unintended consequences are being ignored, as the world was recently reminded by the nuclear engineering nightmare in Japan. Непредвиденные последствия игнорируются, о чем миру недавно напомнил кошмар технологий ядерной энергетики в Японии.