Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
In Japan, flights were cancelled because of poor visibility. В Японии из-за плохой видимости отменялись авиарейсы.
A forthcoming contribution by Japan will further expand that nucleus. Предстоящий взнос Японии позволит расширить это подразделение.
When Japan speaks about nuclear disarmament, it sounds hypocritical. Заявления Японии о ядерном разоружении звучат лицемерно.
They were particularly grateful for the contributions received from several countries, in particular Japan. Они особенно признательны за содействие ряда стран, и в частности Японии.
In Japan, the employment rate of people with disabilities is disproportionately low. В Японии уровень занятости людей с инвалидностью непропорционально низок.
To that end my delegation supports the aspirations of Germany, Japan and India for permanent membership. Поэтому моя делегация поддерживает намерения Германии, Японии и Индии занять места постоянных членов.
With the support of the Government of Japan and of UNAMA, the DDR programme will be ready to commence later this week. При поддержке правительства Японии и МООНСА осуществление программы РДР будет начато в конце этой недели.
The expert from Japan made a presentation on tyre pressure monitoring systems. Эксперт от Японии представил систему наблюдения за давлением в шинах.
The Government of Japan is determined to extend all possible assistance to the efforts to improve the situation. Правительство Японии полно решимости оказать любую возможную помощь усилиям по улучшению положения.
In June, the leadership of UNA-Russia held a meeting with a delegation of the United Nations Association of Japan. В июне руководство АООН-Россия встретилось с делегацией Ассоциации содействия Организации Объединенных Наций Японии.
UNIDO, with Japan's support, was helping African countries to develop the private sector and to promote investment. При поддержке Японии ЮНИДО оказывает африканским странам помощь в области развития частного сектора и привлечения инвестиций.
The representatives of Canada, the United States, Japan, Qatar and Chile made statements. Представители Канады, Соединенных Штатов, Японии, Катара и Чили сделали заявления.
The nuclear programs pursued by the DPRK are a direct threat to Japan's national security. Осуществляемые КНДР ядерные программы представляют собой прямую угрозу национальной безопасности Японии.
The Conference heard an address by His Imperial Majesty the Emperor of Japan. Участники Конференции заслушали обращение Его Императорского Величества Императора Японии.
Science and technology are the foundations of the prosperity of Japan. Наука и техника - основы процветания Японии.
Japan's cooperation in the field of human health is not limited to cancer therapy. Сотрудничество Японии в области охраны здоровья людей не ограничивается раковой терапией.
Japan has a unique experience with regard to the sterile insect technique. У Японии имеется уникальный опыт применения метода стерильных насекомых.
Japan has made a number of notable contributions in the field of nuclear safety and security also. Проявления заметного вклада Японии наблюдаются также в области ядерной безопасности и защищенности.
The Commission was launched as a joint initiative of the Governments of Australia and Japan in September 2008. Комиссия была создана по общей инициативе правительств Австралии и Японии в сентябре 2008 года.
The Government of Japan considers global health an important pillar of its foreign policy. Правительство Японии считает здоровье населения мира важным аспектом своей внешней политики.
Ensuring the success of the High-level Plenary Meeting is a priority for Japan. Обеспечение успеха пленарного заседания высокого уровня является приоритетной задачей Японии.
The Government of Japan therefore attaches the highest importance to it. Правительство Японии придает исключительно важное значение этому заседанию.
It is equally important to acknowledge that the Government of Japan has attached great importance to this issue. Важно также отметить, что правительство Японии придает большое значение этому вопросу.
The experts from the Czech Republic, France, Japan and the United States of America supported that position. Эксперты от Чешской Республики, Франции, Японии и Соединенных Штатов Америки поддержали эту позицию.
The Chairman requested the experts to send further comments to the expert from Japan in time for the next session. Председатель просил экспертов своевременно к следующей сессии направить свои дальнейшие замечания эксперту от Японии.