| DFI is located in Hsi-Chih City, Taiwan with regional offices in the United States, Europe, China and Japan. | DFI располагается в городе Xizhi Тайваня с региональными офисами в Соединённых Штатах, Европе, Китае и Японии. |
| She resided in Japan from 1988 until 2011. | Она жила в Японии с 1988 до 2011 года. |
| At the same time, Fumio arrives from Japan as requested by Fujita, to eliminate Chen. | В то же время Фумио приезжает из Японии по просьбе Фудзиты, чтобы избавиться от Чжэня. |
| Its responsibilities include administration of Japan's judicial system and penal system. | В его обязанности входит администрирование судебной системы Японии и пенитенциарной системы. |
| By October 2012, over 300 HAL suits were in use by 130 medical facilities and nursing homes across Japan. | К октябрю 2012 года более 300 костюмов HAL использовались 130 медицинскими учреждениями и домами престарелых по всей Японии. |
| Together, these misfits gain publicity and the once little-known Shohoku basketball team becomes an all-star contender in Japan. | Вместе эти неудачники становятся известными, и когда-то малоизвестная баскетбольная команда школы Сёхоку становится претендентом на звание звезды в Японии. |
| He subsequently served as a metsuke, and played an important role in the persecution and eradication of Kirishitan religion from Japan. | Впоследствии он служил цензором, играл важную роль в преследовании и ликвидации христианской религии в Японии. |
| In Japan the main researchers have been Takashi Ikegami, Hideaki Suzuki and Yasuhiro Suzuki. | В Японии основными исследователями являются Takashi Ikegami, Hideaki Suzuki и Yasuhiro Suzuki. |
| Shortly after, he was promoted to first lieutenant and again commanded the company during the initial occupation of Japan. | Вскоре после этого он был повышен в звании до первого лейтенанта и снова возглавил роту в начальной фазе оккупации Японии. |
| From Japan, the band made their way to Siberia, and proceeded East to European Russia. | Из Японии группа двинулась в Сибирь, и продолжила двигаться на восток к Европейской части России. |
| The e-Reader was only considered successful in Japan. | Но e-Reader имел успех только в Японии. |
| Three video games based on School Rumble have been developed and released in Japan. | В Японии были разработаны и выпущены три видеоигры, основанные на сюжете School Rumble. |
| The anime series was produced and aired from 1966 to 1968 in Japan by Toei Animation. | Аниме-сериал выпускался на экраны с 1966 до 1968 года в Японии Toei Animation. |
| The episodes were released on four DVD compilations released in Japan as limited and regular editions. | Серии были выпущены в четырёх DVD-сборниках, которые в Японии поставлялись в ограниченном и обычном изданиях. |
| In addition to its core publisher operations in Japan, Bandai Namco Entertainment publishes content worldwide through different entities. | В дополнение к издательским операциям в Японии Bandai Namco Games выпускает свою продукцию по всему миру через другие представительства. |
| The Indian goddess Saraswati for example, is known as Benzaiten in Japan. | Богиня, известная в Индии как Сарасвати, в Японии известна как Бензайтен. |
| Currently, six volumes have been published by Flex Comix in Japan. | В настоящее время, Flex Comix опубликовали в Японии уже семь томов. |
| Music Champ in Japan, and performed at the Festival Bar in Italy. | Music Champ (англ.)русск. в Японии и на фестивале Festival Bar в Италии. |
| Japan has 21 World Heritage Sites, including Himeji Castle, Historic Monuments of Ancient Kyoto and Nara. | В Японии 21 объект Всемирного наследия, включая замок Химэдзи, исторические памятники Киото и Нары. |
| By February 2005, it had sold over one million copies in Japan and North America. | На момент февраля 2005 года было продано около миллиона копий в Японии и в Америке вместе. |
| The game would also be bundled with a special yellow version of the Nintendo 2DS in Japan. | В игру также будет включена специальная желтая версия Nintendo 2DS в Японии. |
| The Mazda BT-50 is not sold nor built in Japan. | BT-50 - единственная модель Mazda, которая не производится и даже не продаётся в Японии. |
| Other bridges and structures were built in Russia, Japan, Africa, South America, Canada and India. | Другие мосты и сооружения были построены в России, Японии, Африке, Южной Америке, Канаде и Индии. |
| His writings had a strong influence on later Pure Land masters including Hōnen and Shinran in Japan. | Его труды оказали сильное влияние на более поздних мастеров «Чистой Земли», в том числе Хонэна и Синрана в Японии. |
| The body panels of the car were constructed in Japan by Nissan, then shipped to Italy for final assembly. | Кузовные детали производились в Японии Ниссаном, а затем отправлялись в Италию для конечной установки. |