Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
And kept the memory of Japan and Japanese mother. И хранир память о Японии и матери-японке.
Most of them are coming from Japan, Doctor. Большинство из них прибудут из Японии.
Nuclear energy is a tough sell after Japan. Ядерную энергию тяжело продвигать после Японии.
Japan should see reality clearly and not lie to the international community. Японии следует ясно осознавать реальность и не лгать международному сообществу.
They were a mountain people. 70% of Japan consists of mountains. Они были горными людьми. 70% территории Японии занимают горы.
The delegation of Japan informed the Committee about the ceremony celebrating the fortieth anniversary of SIAP in August 2010. Делегация Японии проинформировала Комитет о церемонии празднования сорокой годовщины СИАТО в августе 2010 года.
These concerns were not shared by the expert from Japan. Эксперт от Японии с этими опасениями не согласился.
The "substitute prison system" in Japan continued to give cause for concern. По-прежнему вызывает обеспокоенность применяемая в Японии "альтернативная тюремная система".
The system had in fact been censured by the Supreme Court of Japan. Эта система по существу была осуждена Верховным судом Японии.
She supported Mr. Dimitrijevic's criticisms of the operation of labour law in Japan. Она поддерживает критические замечания г-на Димитриевича в отношении трудового законодательства Японии.
The next meeting of the safety subgroup is scheduled to be held in Japan in October 2005. Следующее совещание подгруппы по безопасности планируется провести в Японии в октябре 2005 года.
The expert from Japan stated that, in case of an emergency braking, the use of amber colour couldn't be accepted. Эксперт от Японии заявил, что в случае аварийного торможения использование огней желтого цвета недопустимо.
Growth is also expected to slacken in Japan and the euro area. Ожидается также замедление роста в Японии и зоне евро.
The Government of Japan was confident of Mr. Yumkella's ability to continue the process of reform and revitalization. Правительство Японии уверено, что г-н Юмкелла сможет продолжить процесс реформ и возрождения.
The Government of Japan cannot accept the demand by the Democratic People's Republic of Korea for extradition of these individuals. Правительство Японии не может удовлетворить просьбу Корейской Народно-Демократической Республики о выдаче этих лиц.
The European Union was therefore completely in line with Japan in that regard. Таким образом, позиция Европейского союза полностью совпадает с позицией Японии.
The Governments of Japan, Greece and Switzerland made a contribution to the Trust Fund for the International Ministerial Conference. Правительства Японии, Греции и Швейцарии сделали взносы в Целевой фонд для Международной конференции министров.
However, we are disappointed at the attitude and behaviour taken by Japan at the talks. А между тем мы разочарованы позицией и поведением Японии на переговорах.
I would now like to outline the priority issues for Japan in the area of disarmament and non-proliferation. Мне хотелось бы осветить приоритетные проблемы Японии в сфере разоружения и нераспространения.
I will certainly communicate to the Foreign Minister of Japan the kind words addressed to Her Excellency. Я непременно передам министру иностранных дел Японии теплые слова в адрес Ее Превосходительства.
GRSP experts were invited to provide information to the expert from Japan, if available. Экспертам GRSP было предложено передать эксперту от Японии имеющуюся информацию.
As a consequence, Japan's birth rate was declining rapidly. Это ведет к резкому снижению рождаемости в Японии.
The expert from Japan volunteered to reconsider his proposal and, if needed, to prepare a revised document for the next session. Эксперт от Японии вызвался пересмотреть свое предложение и при необходимости подготовить к следующей сессии пересмотренный документ.
The expert from Japan underlined the importance of this reference document as an elementary basis of all gtrs. Эксперт от Японии подчеркнул важное значение этого справочного документа как первичной основы всех гтп.
It was stated in the Constitution that Japan would comply faithfully with international conventions. Конституция Японии устанавливает, что Япония должна добросовестно соблюдать международные конвенции.