Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
Secondly, as a matter of course, nuclear energy is used only for peaceful purposes in Japan. Во-вторых, ядерная энергия в Японии используется, между прочим, тоже исключительно в мирных целях.
Discrimination against Koreans and other permanent residents in Japan В. Дискриминации в отношении корейцев и прочих постоянных резидентов в Японии
In that context, his delegation welcomed the proposal of Japan for a UNIDO strategy paper. В этой связи его делегация приветствует предложение Японии о разработке стратегического документа для ЮНИДО.
It would also be pleased to prepare background documentation relating to the proposal of Japan for a UNIDO strategy paper. Секретариат также был бы рад под-готовить справочную документацию в ответ на пред-ложение Японии о разработке документа по стратегии ЮНИДО.
His delegation therefore urged the Board to endorse the proposed guidelines and the draft decision in that regard submitted by the delegation of Japan. Его делегация настоятельно призы-вает Совет утвердить предлагаемые руководящие принципы и проект решения по этому вопросу, представленный делегацией Японии.
The delegation of Japan hoped that a solution to the thorny problem of arrears would be found at the earliest opportunity. Делегация Японии надеется, что решение щекот-ливого вопроса о задолженностях будет найдено при первой же возможности.
The PRESIDENT thanked the delegation of Japan for its continuing and tireless efforts on behalf of UNIDO. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию Японии за ее постоянные и неустанные усилия, предпринимаемые в интересах ЮНИДО.
His delegation welcomed the informal consultations that were taking place in that regard on the initiative of the delegation of Japan. Его делегация поддерживает неофициальные консультации, прово-дящиеся в этой связи по инициативе делегации Японии.
It also supported Japan's initiative concerning strategic guidelines aimed at further improving the effectiveness and efficiency of implementation of the medium-term programme framework. Она также поддерживает инициативу Японии о стратегических установках, направленных на дальнейшее повыше-ние эффективности и результативности осуществ-ления рамок среднесрочной программы.
It also heard statements by Mexico, the Russian Federation, Japan, Ukraine, Samoa and Timor-Leste. Она также заслушала заявления представителей Мексики, Российской Федерации, Японии, Украины, Самоа и Тимора-Лешти.
The Government of Japan expresses its appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his initiative in promoting United Nations reform. Правительство Японии выражает признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану за инициативу по разработке реформы Организации Объединенных Наций.
Let me begin by offering Japan's views and expectations with respect to the Secretary-General's reform proposal. Позвольте мне вначале изложить взгляды Японии и ее надежды в связи с предложениями Генерального секретаря по реформе.
The Government of Japan, for its part, will continue to cooperate to the best of its ability. Правительство Японии, со своей стороны, будет и впредь сотрудничать в пределах своих возможностей.
Experts from Albania and Japan were also present. На совещании также присутствовали эксперты Албании и Японии.
Two destroyer ships have departed from Japan on this mission. Для выполнения этой задачи из Японии отправились два эсминца.
Maternal mortality and perinatal mortality rates in Japan have experienced a scarce change over the past few years. Уровни материнской и перинатальной смертности в Японии за последние несколько лет практически не изменились.
The economic recession in the United States, Japan and the European Union was spreading to other regions through trade and financial links. Экономическая рецессия в Соединенных Штатах, Японии и Европейском союзе начинает охватывать другие регионы, распространяясь через торговые и финансовые каналы.
The Government of Japan welcomes the New Partnership for Africa's Development, launched by African countries. Правительство Японии приветствует инициативу в отношении Нового партнерства в интересах развития Африки, с которой выступили сами африканские страны.
The Japanese Government would participate in this process to avoid economic turmoil inside and outside Japan. Японское правительство намерено участвовать в этих усилиях, для того чтобы предотвратить экономические беспорядки в Японии и за ее пределами.
Statements were also heard from the environment ministers of Côte d'Ivoire, Honduras, Japan, Mozambique, the Russian Federation and Sweden. Были заслушаны также выступления министров по вопросам окружающей среды Гондураса, Кот-д'Ивуар, Мозамбика, Российской Федерации, Швеции и Японии.
We commend Japan for organizing an open debate on this important issue for our region. Мы признательны Японии за организацию открытых прений по этому вопросу, важному для нашего региона.
His Government was grateful to China, Japan and Thailand, for their assistance in the cultivation of substitute crops. Правительство страны признательно Китаю, Таиланду и Японии за их помощь в деле выращивания замещающих культур.
Other sources of downside risks are the lingering financial sector problems in Japan and uncertainty over the evolution of the price of crude oil. Другие источники рисков ухудшения конъюнктуры - нерешенные проблемы финансового сектора в Японии и неопределенность эволюции цен на сырую нефть.
Japan experienced its third recession in the last 10 years and unemployment reached its highest level since 1953. За последние три года в Японии наблюдался третий по счету спад, а уровень безработицы достиг наивысшей отметки после 1953 года.
The meeting had been co-chaired by the Governments of Japan, Saudi Arabia and the United States, and the European Union. Сопредседателями на конференции были правительства Саудовской Аравии, Соединенных Штатов и Японии, а также Европейский союз.