| The first tournament was held in Taiwan and Japan in November 2015. | Первый турнир прошёл в ноябре 2015 года на Тайване и в Японии. |
| Most of the vehicles remained in Japan; however, 49 examples were exported to Australia and another 10 went to other countries. | Большинство машин осталось в Японии, однако 49 автомобилей были экспортированы в Австралию и ещё 10 проданы в другие страны. |
| The UN efficiently procured and transported supplies from a large stockpile of materiel in nearby Japan. | Командованию ООН удалось эффективно добывать и переправлять запасы из большого склада материалов в близлежащей Японии. |
| Globally, research universities are predominantly public universities, with notable exceptions being the United States and Japan. | В глобальном масштабе исследовательские университеты преимущественно являются государственными университетами, за исключением США и Японии. |
| Under pressure from Japan, the Bolsheviks put him not in prison, but in the hospital. | Под давлением Японии большевики поместили его не в тюрьму, а в больницу. |
| Since 1968, eight generations of Laurel have been produced in Japan. | Начиная с 1968 года, восемь поколений Laurel было выпущено в Японии. |
| 1998: Japan's space agency begins developing a Space Solar Power System (SSPS), a program that continues to the present day. | 1998: Космическое агентство Японии начинает программу развития космической солнечной электрической системы, которая продолжается и по сей день. |
| There are only two enterprises in the world in Germany and Japan that manufacture similar products. | Всего два предприятия в мире - в Германии и Японии - производят продукцию аналогичного назначения. |
| In December 2009, the main building, the main gate and the garden with fountain were designated as a National Treasure of Japan. | В декабре 2009 главное здание, главные ворота и сад с фонтаном были признаны Национальным сокровищем Японии. |
| To date, the Yoko Civilisation Research Institute has held three international conferences in Japan. | К настоящему времени Исследовательский институт цивилизации йоко провел в Японии три международные конференции. |
| One of his two sons became director of Japan's immigration service, while the other was a successful lawyer. | Один из его сыновей стал впоследствии директором Иммиграционной службы Японии, а второй был успешным юристом. |
| Overall, of the 25 tallest buildings and structures in Japan, 16 are in Tokyo. | Из 25 самых высоких зданий и сооружений в Японии, 16 находятся в Токио. |
| The oil crisis in 1973 also encouraged the efficient use of energy because of Japan's lack of natural resources. | Нефтяной кризис 1973 года также поощрил эффективное использование энергии в связи с отсутствием в Японии природных ресурсов. |
| Our dojo is officially registered in Japan under the name Boyokan. | Наш клуб так-же официально зарегистрирован в Японии под именем Boyokan. |
| Even though silk spread rapidly across Eurasia, with the possible exception of Japan its production remained exclusively Chinese for three millennia. | Хотя шёлк быстро распространился по всей Евразии, его производство, за исключением, возможно, Японии, оставалось исключительно китайским на протяжении трёх тысячелетий. |
| Scott Norton left the WCW altogether shortly after the battle royal, preferring to stay in Japan where he had begun to build his career. | Скотт Нортон покинул ШСШ вскоре после Королевской битвы, предпочитая остаться в Японии, где он начал строить свою карьеру. |
| VIXX will also be performing solo concerts in Japan, making its way to a world tour. | VIXX также проведет сольные концерты в Японии и отправится в мировое турне». |
| Rice farmers from Japan settled in the community further diversifying its agriculture. | Рисовые фермеры из Японии поселились в общине для дальнейшей диверсификации сельского хозяйства. |
| She was unable to continue her previous research, however, since the United States Occupation Forces prohibited nuclear research in Japan. | Она не смогла продолжить свою предыдущую научную работу, к тому же американские оккупационные силы запретили ядерные исследования в Японии. |
| Other women's bodies have territorial designations in their names, like LPGA of Japan or LPGA of Korea. | Другие женские организации имеют территориальные обозначения в их именах, как LPGA Японии или LPGA Кореи. |
| Monster Hunter's online servers outside Japan were closed down on December 31, 2007. | Онлайн сервера Monster Hunter за пределами Японии были закрыты 31 Декабря 2007 года. |
| ISDB-T was adopted for commercial transmissions in Japan in December 2003. | ISDB-T был принят в декабре 2003 для коммерческих трансляций в Японии. |
| The video helps boost the band's popularity, and they soon earn a gig in Japan. | Это видео помогает повысить популярность группы, и вскоре они зарабатывают на концертах в Японии. |
| The single was also released in Japan, but about two years after the Francophone countries. | Сингл был также выпущен в Японии, но через два года после франкоязычных стран. |
| 2002 - Decided to join Dream Evil as a full member, and toured Europe and Japan with the band. | 2002 - решил присоединиться к Dream Evil в качестве полноправного члена, а также гастролировал с группой в Европе и Японии. |