Примеры в контексте "Its - Он"

Примеры: Its - Он
IMO extended its port State control regime to include western and central Africa. ИМО расширила их режим контроля со стороны государств порта, с тем чтобы он распространялся на страны Западной и Центральной Африки.
He hoped that some progress could be reported when Zimbabwe presented its next periodic report. Он надеется, что удастся сообщить о достигнутом прогрессе тогда, когда Зимабабве будет представлять свой следующий периодический доклад.
The text should be adopted as initially proposed by its sponsor. Следует принять данный текст в том виде, в каком он первоначально был предложен его автором.
Notwithstanding its importance, priority based on possession has significant disadvantages. Несмотря на всю важность приоритета, основанного на владении, он имеет существенные недостатки.
It underscored the desirability of UNFPA focusing on its areas of comparative advantage. Она подчеркнула желательность того, чтобы ЮНФПА сосредоточил свои усилия на областях, в которых он обладает сравнительными преимуществами.
This information has been transmitted to the Counter-Terrorism Committee for inclusion in its assistance matrix. Эта информация была препровождена Контртеррористическому комитету, с тем чтобы он включил ее в форму заявок об оказании помощи.
A silent Security Council would be shirking its responsibilities. Если Совет Безопасности промолчит, это будет означать, что он игнорирует свои обязанности.
Finally, it expresses its concern that legislation on adoption is complex. Наконец, он выражает обеспокоенность по поводу того, что законодательство, регулирующее вопросы усыновления/удочерения, является довольно сложным.
The search for peace must guide its actions. В своих действиях он должен исходить из стремления к миру.
There was a time when its reach was beyond its grasp, but today its grasp is more than its reach. Было время, когда сфера охвата полномочий Совета была больше того, что он мог сделать, а сегодня он делает больше того, что соответствует его полномочиям.
He informed GRSG that several car manufacturers had installed its plastic films. Он проинформировал GRSG о том, что некоторые заводы-изготовители легковых транспортных средств уже наносят пластиковые пленки.
It is clearer than its predecessors. Он излагается в более ясной форме, чем предыдущие отчеты.
The landlord expressed its wish to have one contracting party in the building management negotiations. Владелец упомянутого здания высказал пожелание о том, чтобы в переговорах, касающихся эксплуатации этих помещений, он имел дело лишь с одной договаривающейся стороной.
It must act to preserve its credibility and moral authority. Он должен действовать, чтобы сохранить доверие к себе и свой моральный авторитет.
However, its current resources are sufficient for this purpose. Тем не менее в настоящее время он обладает достаточными для этого ресурсами.
IRU reiterated its opposition to this proposal. МСАТ вновь заявил о том, что он против этого предложения.
Qatar noted its support for the Standing Committee for Drug-related Matters in providing information programmes. Катар отмечал, что он оказывает поддержку Постоянному комитету по вопросам, связанным с наркотиками, в реализации информационных программ.
The delay in its issuance was regrettable. Мы сожалеем о том, что он был издан с задержкой.
This option should not be prohibited by its omission. Такой вариант не должен исключаться только потому, что он не упомянут.
It urged all its partners to consider doing likewise. Он призывает своих партнеров рассмотреть вопрос о том, чтобы последовать этому примеру.
It is now in its second reading in Congress. В настоящее время он проходит второе конституционное чтение в Национальном конгрессе.
Pleased about UNPAN, Mr. Kim was concerned about financing its continuation. Г-н Ким заявил, что он удовлетворен работой ЮНПАН, но при этом его беспокоит вопрос о дальнейшем финансировании ее деятельности.
It also provides a high-level platform on environmental issues through its ministerial conferences. Кроме того, он обеспечивает форум высокого уровня по вопросам охраны окружающей среды через посредство проводимых в его контексте конференций министров.
He noted that statistics could shed light on discrimination and its victims. Он напомнил о том, что статистика дает возможность выявлять дискриминацию и подвергающиеся ей группы.
The Subcommittee emphasized its important role in that regard. Подкомитет особо отметил важную роль, которую он играет в решении этой задачи.