Hasn't armed any of its weapons. |
Он не приготовил орудия к бою. |
It couldn't hunt without its powerful vision. |
Без своего острейшего зрения он не был бы охотником. |
He said the firm had to make some difficult choices about its future. |
Он сказал, что фирме предстоит принять несколько непростых решений, касающихся ее будущего. |
He worries he missed killing that child in its crib. |
Ему не по себе, от мысли, что он не смог убить этого ребёнка в колыбели. |
My wire doesn't just heal its insulation, it keeps conducting. |
Мой провод может не только изолировать, он сохраняет проводимость. |
In its embrace let us burn or freeze. |
Пусть будет он теплым или холодным. |
Don't see what's wrong with the color, its wonderful. |
Не вижу, что не так с цветом, он замечательный. |
Before anything else, I'd find out who its master was. |
Прежде чем делать что-либо, узнал бы кому он принадлежит. |
Maybe Samaritan came here for the factory, but it's expanded its grip to the whole community. |
Может Самаритянин и пришел сюда за фабрикой, но он расширил свою хватку на все общество. |
And that like love, it is at its heart fluid, powerful, and sometimes violent. |
И как и любовь, он может быть изменчивым, властным и иногда жестоким. |
It's going to fulfil its programming, clear the ground, destroy everything it can. |
Он собирается выполнить свою программу: уничтожить все, что сумеет. |
It's in a position where it can help its neighborhood needier states. |
В данной ситуации он может помочь своим соседям, менее успешным штатам. |
But it's only semieffective in its current configuration. |
Но он эффективен только наполовину в его текущей конфигурации. |
Then its failsafe is to wipe the drives. |
Тогда включается предохранитель, он стирает содержимое дисков. |
Taught me all about the world, its hidden history and about myself. |
Он обучил меня всему о мире, его скрытой истории и обо мне самом. |
He swore its contents were innocent. |
Он поклялся мне, что письмо абсолютно невинно. |
And he spent a lifetime fighting its enemies. |
И он всю жизнь сражался с её врагами. |
Well, he operates on the premise that a predator has most success striking where its prey feels most at home. |
Ну, он основывался на утверждении что хищник имеет больший успех ударяя туда, где добыча чувствует себя в безопасности. |
It always finds its way home. |
Он всегда находит обратную дорогу домой. |
Roger wants the team to place instruments high on Mount Everest... so he can study its geology. |
Роджер хочет, чтобы команда установила инструменты высоко на горе, чтобы он мог изучить ее геологию. |
I think it's done its trick for me. |
Думаю, мне он свое уже отслужил. |
I think it changed its mind. |
Я думаю, что он передумал. |
Now that's it's mine, tell me about its story. |
Держите. Теперь, когда он мой, расскажите о его прошлом. |
It must have its roots in his heart. |
Он должен корениться в его сердце. |
Perhaps escape wasn't its purpose. |
Можёт, он и не собирался бежать? |