Примеры в контексте "Its - Он"

Примеры: Its - Он
Tourism can promote social development through its impact on employment creation, income redistribution and poverty alleviation. Туризм может способствовать социальному развитию благодаря тому, что он способствует созданию рабочих мест, перераспределению доходов и снижению остроты проблемы нищеты.
We commend the Al-Qaida Committee for its emphasis on State accountability. Мы отдаем должное Комитету по «Аль-Каиде» за то, что он делает упор на подотчетность государств.
It has as its primary objective the search for peace through education. Своей главной целью он ставит стремление к миру с помощью воспитания в духе мира.
Lack of universality remained its major weakness. Его главная слабость связана с тем, что он не универсален.
Nor did it submit any information on its strategies and policies. Он также не представил какой-либо информации по осуществляемым в этой стране стратегиям и политике.
Whatever its provenance, terrorism is hateful, unjustifiable and intolerable. Откуда бы он ни исходил, терроризм является отвратительным, неоправданным и невыносимым явлением.
Other speakers suggested that UNICEF determine where to invest its limited resources. Другие ораторы выдвинули предложение о том, чтобы ЮНИСЕФ сам определял те области, в которых он мог бы инвестировать свои ограниченные ресурсы.
He actively participated in the Rio Conference and its follow-ups. Он принимал активное участие в работе Конференции в Рио-де-Жанейро и реализации ее решений.
It controlled ethnic administrative regions through Tigrean cadres who dictated policy and ensured its implementation. Он осуществляет контроль за этническими и административными регионами через кадры представителей тиграи, которые диктуют политику и обеспечивают ее практическое осуществление.
Hamas declared this month that it is renouncing its ceasefire. «Хамас» объявил в этом месяце, что он отказывается от прекращения огня.
He therefore requested the Government of Botswana to reconsider its position. В этой связи он обращается к правительству Ботсваны с просьбой пересмотреть свою позицию.
It also recognized that Luxembourg had made some efforts to remedy its situation. Он также признал, что Люксембург приложил определенные усилия для исправления сложившегося у него положения дел с отчетностью.
It also peacefully regained its islands by international arbitration. Он также мирным путем с помощью международного арбитража вернул принадлежащие ему острова.
We urge its coming into operation as soon as possible. Мы настоятельно призываем к тому, чтобы он приступил к работе в кратчайшие возможные сроки.
It adopted a decision at its fifty-third session that reaffirmed its support for UNHCR's efforts to broaden and diversify its donor basis, in the interest of increasing the predictability of the funding of its programmes. На своей пятьдесят третьей сессии он принял решение, в котором вновь заявил о своей поддержке предпринимаемых УВКБ усилий по расширению и диверсификации его донорской базы в интересах повышения предсказуемости финансирования его программ.
It welcomed in particular its continued sound administrative and financial management. Он особо отмечает, в частности, по-прежнему эффективное функционирование системы административного и финансового управления в ЮНИТАР.
He commended Croatia for its many efforts in that regard. Он дает позитивную оценку тем многочисленным усилиям, которые предпринимаются Хорватией в этом отношении.
Measures of its success are hard to identify, and the apparent resilience of its target groups raises questions as to its impact and brings focus on its deficiencies. Степень его успешности сложно определить, а кажущаяся жизнеспособность группировок, против которых он направлен, вызывает сомнения в отношении его действенности и ставит вопрос о его недостатках.
The UNCITRAL secretariat must be strengthened to deal with its increased workload. Необходимо укрепить секретариат ЮНСИТРАЛ, с тем чтобы он мог справляться с возросшей рабочей нагрузкой.
In its proposal, Switzerland provides for blue. В предложении Швейцарии предусматривается, что он должен быть синего цвета.
We would appreciate its being given similar consideration at the current session. Мы были бы признательны, если бы на нынешней сессии он был рассмотрен таким же образом.
Kazakhstan reiterates its position to curb international arms trade. Казахстан вновь заявляет о том, что он выступает за обуздание международной торговли оружием.
No community, country or continent is immune from its ravages. Ни одно сообщество, страна или континент не защищены от опустошения, которое он несет с собой.
It expresses its satisfaction with the progress reported. Он выражает свое удовлетворение в связи с сообщением о достигнутом прогрессе.
He went on to enumerate its essential elements. Далее в своем выступлении он перечислил основные элементы этого нового порядка.