Примеры в контексте "Its - Он"

Примеры: Its - Он
In particular, it will agree on issues for consideration at its next meetings. В частности, он согласует вопросы для рассмотрения на своих следующих совещаниях.
Parties were encouraged to use the Committee so that it could implement its mandate and facilitate the prevention of water-related differences and disputes. Сторонам было рекомендовано использовать помощь Комитета таким образом, чтобы он мог осуществлять свой мандат и содействовать предотвращению разногласий и споров по вопросам, связанным с водой.
He pledged that the industry would do its utmost to reach this goal through innovation and research. Он обещал, что промышленность сделает все от нее зависящее для выполнения этой цели путем осуществления инновационной и научно-исследовательской деятельности.
He said that its code covered all trade-related procedures and regulations, thus offering a comprehensive framework for guiding trade facilitation in the subregion. Он отметил, что его Кодекс охватывает все торговые процедуры и правила, создавая таким образом всеобъемлющую основу для руководства процессом упрощения процедур торговли в субрегионе.
In many ways it is a forward-looking regulator and was the first in Brazil to apply impact assessment to its regulatory decisions. Во многих аспектах Институт является новаторским регулятором: он первым в Бразилии начал применять оценку воздействия к своим регулирующим решениям.
It has never formally applied risk management to its operations but has now started to address that. Он никогда формально не использовал методику оценки рисков в своей работе, однако на сегодняшний день эта методика начинает применяться.
It also asked the Commission to further develop its catalytic role in regard to gender mainstreaming. Он также поручил Комиссии укрепить ее каталитическую роль в деле обеспечения учета гендерных аспектов.
In the key economic area, it focused its concern on improving family living conditions by concentrating on rural women. В ключевых экономических областях он сосредоточил внимание на улучшении условий жизни семей, уделяя основное внимание улучшению положения женщин в сельской местности.
He served as Principal Adviser to the President of the General Assembly at its sixty-third session. Он также являлся главным советником Председателя шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
He acknowledged the rich cultural heritage of Africa and the unexploited potential of its people and resources. Он констатировал богатое культурное наследие Африки и нераскрытый потенциал ее населения и ресурсов.
It is accountable for its activities to the Sejm. В своей деятельности он подотчетен Сейму.
He stressed that States party to that covenant were bound to take steps towards achieving its full realization. Он подчеркнул, что государства, являющиеся Сторонами этого Пакта, обязаны предпринимать шаги для обеспечения его полного выполнения.
He noted that there remained some issues to resolve concerning the Nagoya Protocol, including its effective implementation. Он отметил, что некоторые вопросы относительно Нагойского протокола остаются нерешенными, в том числе относительно его эффективного осуществления.
It encourages the State party to continue its efforts aimed at reconciliation, transitional justice, nation-building and post-conflict reconstruction. Он призывает государство-участника продолжать усилия, направленные на примирение, обеспечение правосудия переходного периода, сплочение нации и восстановление после конфликта.
It derives its basis from the Habitat Agenda and subsequent resolutions and initiatives. Он основан на Повестке дня Хабитат и на последующих резолюциях и инициативах.
It has traditionally provided printing and all other production services free of charge to the Statistics Division for its mandated publications. Так сложилось, что типографские и все другие услуги по выпуску утвержденных публикаций он оказывает Статистическому отделу бесплатно.
In dealing with state prison administration agencies, its main functions are: Решая задачи по установлению контакта с провинциальными органами исполнения наказаний, он прежде всего выполняет следующие цели:
It has spread information on policies, programmes and projects on the Goals to its affiliated organizations and local authorities. Он распространяет информацию о политике, программах и проектах по достижению целей Декларации среди своих аффилированных организаций и местных властей.
He also mentioned the work that UNEP is doing with partners at the global level through its Partnership for Action on Green Economy. Он также упомянул ту работу, которой занимается ЮНЕП вместе с партнерами на глобальном уровне через свое Партнерство ради действий по развитию «зеленой» экономики.
He stressed that the implementation of the forest instrument was key and all opportunities to enforce its implementation should be utilized. Он подчеркнул, что осуществление документа по лесам играет ключевую роль, и необходимо использовать все возможности для поощрения его осуществления.
It will be available to the expert group at its second meeting and included as a background document for the eleventh session of the Forum. Он будет представлен группе экспертов на ее втором совещании и включен в список справочной документации одиннадцатой сессии Форума.
The Committee stressed that it would focus its attention on examining the application of the relevant provisions of the Convention during the EIA procedure. Комитет подчеркнул, что он сосредоточит свое внимание на изучении применения соответствующих положений Конвенции в ходе процедуры ОВОС.
It was important and relevant in its ability to respond to emerging issues. Он играет важную роль и актуален с точки зрения своей способности реагировать на возникающие вопросы.
He indicated that IASB allowed longer exposure and transition periods when it issued standards with a view to providing more time for countries to translate its documents. Он отметил, что МССУ предусматривает более длительные периоды изучения и перехода, когда он публикует свои стандарты, в целях предоставления странам большего времени для перевода его документов.
Moreover, he emphasized that going forward the Pan-African Federation of Accountants would enhance its participation in international discussions on high-quality corporate reporting. Кроме того, он подчеркнул, что, продвигаясь вперед, Панафриканская федерация бухгалтеров расширит свое участие в международном обсуждении вопросов корпоративной отчетности высокого качества.