Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Международный

Примеры в контексте "International - Международный"

Примеры: International - Международный
The party examines the successful international experience of the reform. Вместе с командой партии «Основа» изучает успешный международный опыт экономических реформ.
The international landmine crisis has reached enormous proportions. Международный кризис, связанный с наземными минами, достиг огромных масштабов.
The international policy environment is critical, especially for export-oriented entrepreneurs. Международный экономический климат имеет чрезвычайно важное значение, особенно для предприятий, производящих продукцию на экспорт.
Activities: advisory missions of international expert undertaken between October 1997 and August 1998. Виды деятельности: в период с октября 1997 года по август 1998 года международный эксперт осуществлял консультативные миссии.
The Chairman-in-Office reiterated that an international representative would greatly facilitate such talks. Действующий Председатель вновь заявил, что международный представитель в значительной мере содействовал бы проведению таких переговоров.
The Council members condemned actions endangering KVM and all international personnel. Члены Совета осудили действия, ставящие под угрозу КМК и весь международный персонал.
Any international supervision should be subsidiary to domestic supervision. Любой международный надзор должен носить вспомогательный характер по отношению к внутригосударственному надзору.
Proposals regarding the adjustment of international humanitarian aid capacities are currently under discussion. Предложения, касающиеся внесения корректировок в международный потенциал оказания гуманитарной помощи, в настоящее время находятся на стадии обсуждения.
These trials are often multi-centered, hence international in scope. Такое тестирование часто проводится в разных странах и поэтому имеет международный характер.
Another threat hanging over the world is international terrorism. Еще одна угроза, нависшая над миром, - это международный терроризм.
We requested an international military force to assist in rescuing refugees. Мы выступили с просьбой выделить в целях оказания помощи в спасении беженцев международный военный контингент.
More precise standards and international monitoring appear to be required. По всей видимости, требуются более четкие нормы и более эффективный международный контроль.
Research is therefore international by its very nature. В частности, научные исследования по самой своей природе носят международный характер.
Activities: An international consultant was recruited and deployed in October 2000. Виды деятельности: В октябре 2000 года был нанят и направлен в Албанию международный консультант.
Canada remains convinced that the test ban can only enhance international peace and security. Канада по-прежнему убеждена в том, что запрет на проведение испытаний может лишь укрепить международный мир и безопасность.
Unfortunately, the text contained elements about which there was no international consensus. К сожалению, текст этого проекта резолюции содержит элементы, по которым международный консенсус не был достигнут.
It may be that various land administration activities will become increasingly international. Существует вероятность того, что различные виды деятельности в области управления земельными ресурсами будут приобретать во все большей степени международный характер.
Both strengthen international peace and security and promote prosperity. Оба эти явления укрепляют международный мир и безопасность и содействуют процветанию.
It is seriously damaging the international standing of those who are allegedly involved. Это серьезным образом подрывает международный авторитет тех, кто, согласно сообщениям, занимается такого рода деятельностью.
IAEA safety standards reflected international consensus based on best practices and were increasingly used by States. Стандарты безопасности МАГАТЭ отражают международный консенсус, основанный на наиболее эффективных практических методах, и эти стандарты все чаще используются государствами.
These sites have been combined and linked with another international site. Эти сайты были объединены и включены в другой международный сайт, расположенный по адресу.
Marrakech has an international airport with direct connections to most major airports. В Марракеше имеется международный аэропорт, откуда выполняются прямые рейсы в большинство крупных аэропортов мира.
The guidelines set forth in the framework should reflect broad international consensus. Руководящие принципы, которые будут изложены в этих рамках, должны отражать широкий международный консенсус.
The international component would initially cover 30 multilateral environmental legal instruments, organizations and programmes. В международный раздел на первом этапе предполагалось включить информацию о 30 многосторонних правовых документах по окружающей среде, организациях и программах.
An international seminar addressing research in statistical confidentiality and disclosure control is planned. Планируется провести международный семинар, посвященный исследованиям в области конфиденциальности статистических данных и контроля за их распространением.