Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Международный

Примеры в контексте "International - Международный"

Примеры: International - Международный
Furthermore, some international financial institutions, such as the International Monetary Fund, had significantly changed their policies in order to increase their assistance to specially affected States. Кроме того, некоторые международные финансовые учреждения, например Международный валютный фонд, существенно изменили свою политику, с тем чтобы увеличить помощь, предоставляемую особенно пострадавшим государствам.
The International Olympic Committee has made an outstanding contribution to modern sport's conquest of the world, which has enabled us to strengthen international cohesion. Международный олимпийский комитет внес выдающийся вклад в завоевание современным спортом мира, что позволило нам укрепить международную сплоченность.
Presumably, then, the International Tribunal will adhere to the well-established international safeguards not specifically enumerated in its Statute or Rules of Procedure and Evidence. В таком случае можно предположить, что Международный трибунал будет следовать устоявшимся международным гарантиям, которые не отражены в его уставе или в правилах процедуры и доказывания.
The International Centre for Family Studies has been active in Slovakia since the end of 1993 and it has repeatedly proved its viability by actively participating at various international events. Международный центр по семейным исследованиям активно работал в Словакии с конца 1993 года, и он неоднократно доказал свою жизнеспособность, принимая активное участие в различных международных мероприятиях.
The International Data Centre is the focal point of the international monitoring system, acting as a data collection, processing and distribution facility. Международный центр данных является узловым элементом международной системы мониторинга, выступающим в качестве объекта для сбора, обработки и распространения данных.
Of particular concern was the debt owed to international financial institutions such as the African Development Bank, the International Monetary Fund and the World Bank. Особое значение имеет задолженность международным финансовым учреждениям, таким, как Африканский банк развития, Международный валютный фонд и Всемирный банк.
The Foreign Ministers requested the International Monetary Fund to monitor international currency movements more closely in order to avoid a financial crisis similar to that of Mexico's. Министры иностранных дел просили Международный валютный фонд более пристально следить за международной динамикой валют, с тем чтобы избежать повторения финансового кризиса, подобного тому, который разразился в Мексике.
1984-1985: Consultant, International Monetary Fund; also taught postgraduate courses on international finance at the School of Business Administration, George Washington University. 1984-1985 годы: консультант, Международный валютный фонд, также преподавание курса "Международные финансы" в аспирантуре Школы управления торгово-промышленной деятельностью, Университет Джорджа Вашингтона.
United Nations agencies, the International Committee of the Red Cross (ICRC) and international non-governmental organizations also began to withdraw their personnel from the country. Учреждения Организации Объединенных Наций, Международный комитет Красного Креста (МККК) и международные неправительственные организации также приступили к вывозу своего персонала из страны.
Other actions go through major international NGOs, such as the International Union for the Conservation of Nature. Помимо этого, отмечаются мероприятия, осуществляемые через крупные международные НПО, например через Международный союз охраны природы.
It saw the celebration of international commemorations, such as the International Day for Victims of Torture, as an important vehicle for moral rehabilitation. По его мнению, проведение торжественных международных мероприятий, таких, как Международный день в поддержку жертв пыток, является важным средством моральной реабилитации.
(a) Improved capacity of the International Narcotics Control Board to monitor the licit international movement of precursor chemicals and their uses. а) Укрепление способности Международного комитета по контролю над наркотиками контролировать законный международный оборот химикатов-прекурсоров и их использование.
The International Committee of the Red Cross (ICRC) is running a major international campaign under the slogan "Even wars have limits". Международный комитет Красного Креста (МККК) проводит крупную международную кампанию под лозунгом "Даже войны имеют пределы".
The Security Council created the International Tribunal, determining that such a measure was appropriate and necessary to bring about the restoration of international peace and security. Совет Безопасности создал Международный трибунал, определив, что такая мера является надлежащей и необходимой для обеспечения восстановления международного мира и безопасности.
The project should be developed in liaison with Governments, concerned international organizations and, in particular, the International Committee of the Red Cross. К разработке этого проекта необходимо привлечь правительства, заинтересованные международные организации и, в частности, Международный комитет Красного Креста.
With the assistance of international organizations such as the International Monetary Fund and the World Bank, Yemen had embarked on an economic restructuring programme in 1995. С помощью международных организаций, та-ких, как Международный валютный фонд и Все-мирный банк, в 1995 году Йемен приступил к осуществлению программы экономической пере-стройки.
Unfortunately, international financial institutions such as the International Monetary Fund and the World Bank were ill-equipped to face the crises that had arisen in various markets. К сожалению, международные финансовые учреждения, такие как Международный валютный фонд и Всемирный банк, не были готовы должным образом противостоять кризисам, разразившимся на различных рынках.
The International Narcotics Control Board (INCB), which was responsible for the follow-up and implementation of the relevant international treaties, had a vital role. Международный комитет по контролю над наркотиками, на который возложены вопросы реализации и применения соответствующих международных конвенций, играет первостепенную роль.
Even so, international mechanisms like the International Code of Conduct for Public Officials must be set up to combat that crime. Необходимо также создать такие международные механизмы борьбы с этим видом преступности, как международный кодекс поведения государственных должностных лиц.
International terrorism, one of the most troublesome phenomena of contemporary international relations, has never been confined to certain parts of the world. Международный терроризм, одно из самых тревожных явлений в современных международных отношениях, никогда не ограничивался определенными районами мира.
The International Council on Social Welfare is a global non-governmental organization representing a range of national and international member organizations in over 70 countries, mainly in the developing world. Международный совет по социальному обеспечению является всемирной неправительственной организацией, представляющей различные национальные и международные организации-члены более чем из 70 стран, главным образом из числа развивающихся.
The International Institute of Administrative Sciences (IIAS) is an international association with scientific purpose. It was established in 1930 with its seat in Brussels. Международный институт науки управления (МИНУ) является международной ассоциацией научного характера, основанной в 1930 году, со штаб-квартирой в Брюсселе.
In response to this need, the International Council for Science is currently exploring the idea of establishing an international science panel on renewable energy. В связи с этим Международный совет научных союзов в настоящее время рассматривает вопрос о создании международной рабочей группы по возобновляемым источникам энергии.
Established in 1885, the International Statistical Institute (ISI) is one of the oldest international scientific associations functioning in the modern world. Международный статистический институт (МСИ), который был создан в 1885 году, является одной из старейших международных ассоциаций, действующих в современном мире.
The International Tribunal for the Law of the Sea is an independent international organization with a budget covering two consecutive calendar years of approximately Euro 15.5 Million. Международный трибунал по морскому праву - независимая международная организация, бюджет которой на два следующих подряд календарных года составляет примерно 15,5 млн. евро.