Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Международный

Примеры в контексте "International - Международный"

Примеры: International - Международный
The city is home to the famous Arusha International Conference Center, host to many international meetings. В Аруше находится известный международный конференц-центр, проводящий много международных встреч.
The International Union of Anarchists (IAU) is a group of international anarcho-communist organisations. Международный Союз Анархистов (М.С.А.) - международная анархо-коммунистическая организация.
The International Court of Justice is the principal international judicial body and possesses a unique competence and universality. Международный Суд является главным международным судебным органом, обладающим уникальной компетенцией и универсальностью.
International experts will be appointed to an international advisory committee that will work with the Commission. Международные эксперты будут назначены в международный консультативный комитет, который будет работать вместе с Комиссией.
The International Court of Justice currently lacked the necessary jurisdiction and infrastructure to issue a binding ruling in respect of legal consequences of international State crimes. В настоящее время Международный Суд не обладает необходимой юрисдикцией и инфраструктурой для вынесения обязательного постановления в отношении правовых последствий международных преступлений государств.
Indeed, the International Olympic Committee has served as a model for other international sporting bodies and other organizations. Да, Международный олимпийский комитет служит образцом для других международных спортивных органов и других организаций.
Ad hoc international legal adviser, Fauna International, Sri Lanka. Специальный международный юрисконсульт организации "Международная фауна" (Шри-Ланка).
The International Monetary Fund (IMF) has a very specific mandate with regard to international finance. Международный валютный фонд (МВФ) имеет весьма конкретный мандат в области международных финансов.
Several Canadian non-governmental organizations jointly organized the International Secretariat for Water, an international non-governmental organization headquartered in Montreal. Несколько канадских неправительственных организаций совместно организовали Международный секретариат по водным ресурсам - международную неправительственную организацию со штаб-квартирой в Монреале.
The International Year further contributed to this surge of international attention. Росту внимания к этим проблемам в мире способствовал и Международный год.
The International Year of the Family has been marked by numerous national and international programmes in Hungary. Международный год семьи был отмечен в Венгрии многочисленными национальными и международными программами.
International institutions should, in accordance with their respective charters, attain a truly democratic and international character. Международные учреждения, руководствуясь своими мандатами, должны приобрести подлинно демократический и международный характер.
The International Council for Caring Communities organized three events to mainstream ageing issues at local and international levels. Международный совет «заботливых общин» организовал три мероприятия для учета вопросов старения на местном и международном уровнях.
International consensus exists on the need to ensure that structural changes under way in the international economic order integrate ecological realities and environmental policy priorities. Сложился международный консенсус по вопросу о необходимости обеспечения того, чтобы нынешние структурные изменения в контексте международного экономического порядка включали в себя экологические реальности и приоритеты экологической политики.
An International Emergency Response Consultative Mechanism has been formulated to promote the effective use and coordination of international assets. Был учрежден международный консультативный механизм для оказания помощи в чрезвычайных ситуациях, предназначенный для обеспечения эффективного и скоординированного использования международных средств.
The World Bank, International Monetary Fund, international investors, and domestic constituencies are currently demanding change. Мировой Банк, Международный Валютный Фонд, международные инвесторы и внутренние ключевые группы требуют перемен.
The Madrid International Plan of Action on Ageing provided the framework for national and international efforts in that regard. Мадридский международный план действий по проблемам старения стал основой для национальных и международных усилий в этой области.
In order to avoid having to modify its exchange-rate regime, Brazil had to request an international rescue package coordinated by the International Monetary Fund. Чтобы избежать необходимости изменения своего валютного режима, Бразилия была вынуждена обратиться с просьбой подготовить международный комплекс мер по оказанию помощи, осуществление которого координировалось бы Международным валютным фондом.
The 1998 International Year of the Oceans helped to raise international awareness of the issues. Проводившийся в 1998 году Международный год океана помог повысить уровень осведомленности международной общественности в данной области.
Interested international governmental organizations include the Permanent Court of Arbitration, the United Nations and the International Court of Justice. В число заинтересованных международных правительственных организаций вошли Постоянная Палата Третейского Суда, Организация Объединенных Наций и Международный Суд.
The International Monetary Fund has not proved so sensitive to the progress in social matters being made at the international level. Международный валютный фонд оказался не столь чувствительным к достигнутому на международном уровне прогрессу в социальной области.
Finally, there is another characteristic that distinguishes the International Court of Justice from specialized and regional international tribunals. И наконец, существует еще одна характерная черта, которая отличает Международный Суд от специальных и региональных международных трибуналов.
There are some international institutions that mix public and private sector participation such as the International Telecommunication Union. Существуют некоторые международные учреждения, которые строятся на принципах участия как государственного, так и частного секторов, например Международный союз электросвязи.
The International Code of Conduct represents a significant and concrete step in international efforts to curb the spread of ballistic missiles. Международный кодекс поведения является значительным и конкретным шагом в ряду международных усилий, направленных на предотвращение распространения баллистических ракет.
The work of International IDEA is supported by an international secretariat composed of some 50 staff members, recruited internationally. Международный секретариат в составе приблизительно 50 сотрудников, набираемых на международной основе, оказывает ИДЕА поддержку в его работе.