Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Международный

Примеры в контексте "International - Международный"

Примеры: International - Международный
International workshop on science needs for microbial forensics: developing an initial international road map Международный семинар по вопросу о научных потребностях, связанных с микробиологической судебной экспертизой: разработка первоначальной международной программы
The International Council on Social Welfare considers it crucial to address the following policy concerns in future deliberations at the international level: Международный совет по социальному обеспечению считает принципиально важным решение следующих политических проблем в ходе предстоящих дискуссий на международном уровне:
The International Court clearly underlined in the Corfu Channel case, that, "etween independent states, respect for territorial sovereignty is an essential foundation of international relations". В деле о проливе Корфу Международный Суд четко подчеркнул, что «между независимыми государствами уважение территориального суверенитета является существенно важной основой международных отношений».
In order to consolidate economic situation the Government started implementing the savings and restriction programme, recommended by international financial institutions, like the International Monetary Fund and the World Bank. Чтобы стабилизровать экономическое положение правительство приступило к реализации мер экономии и ограничений, рекомендованных такими международными финансовыми учреждениями, как Международный валютный фонд и Всемирный банк.
On 25 November, the International Day for the Elimination of Violence against Women would be marked by an international youth panel discussion and a concert. 25 ноября - в Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин - будет проведен дискуссионный форум молодежи мира и состоится концерт.
We also commend other international organizations, including the International Red Cross, for their support for efforts of Governments of the affected countries to address the disaster. Мы хотели бы также поблагодарить другие международные организации, включая Международный Красный Крест, за их поддержку усилий правительств пострадавших стран в борьбе с последствиями этого стихийного бедствия.
He observed that global adoption of the UNFC would require meeting the needs of the many professional societies and international institutions concerned, including the International Accounting Standards Board (IASB). Он подчеркнул, что для принятия РКООН на глобальном уровне необходимо удовлетворить потребности многочисленных профессиональных сообществ и заинтересованных международных учреждений, включая Международный совет по стандартам бухгалтерского учета (МССУ).
At this stage, the International Council of Forest and Paper Associations neither supports nor opposes any specific type of international arrangement on forests. На данном этапе Международный совет ассоциаций лесной и целлюлозно-бумажной промышленности не высказывается ни за, ни против какого-либо специального международного механизма по лесам.
The International Court of Justice had referred to the articles on various occasions and States frequently relied on them in their argumentation in international relations. Международный Суд неоднократно ссылался на эти статьи; государства часто прибегают к ним в международных отношениях, чтобы аргументировать свою позицию.
The International Monetary Fund is involved in East Timor as part of a concerted international effort to reconstruct its economy and establish the foundations for a viable independent country. Международный валютный фонд участвует в Восточном Тиморе в согласованных международных усилиях по восстановлению экономики и созданию фундамента для жизнеспособного независимого государства.
Due to the lack of adequate surgical facilities, government in collaboration with an international NGO (International Medical Corps) has been providing support for VVF patients. В связи с отсутствием необходимого хирургического оборудования правительство в сотрудничестве с международной НПО «Международный медицинский корпус» оказывает помощь пациенткам с ВВС.
The International Court of Justice occupies a central position as the principal judicial organ of the United Nations that ensures the rule of law in international relations. Международный Суд занимает здесь главное место, являясь основным судебным органом Организации Объединенных Наций, который обеспечивает верховенство права в международных отношениях.
Since the beginning of the crisis, the International Committee of the Red Cross and 15 international NGOs had provided health-care services to the East Timorese population. После начала кризиса Международный комитет Красного Креста и 15 международных НПО предоставляли медицинские услуги населению Восточного Тимора.
At the time of its adoption, the International Undertaking which also lays the foundation for the Commission is the only international instrument specifically dealing with genetic resources for food and agriculture. На момент принятия Международный проект, который также заложил фундамент Комиссии, является единственным международным инструментом, конкретно касающимся генетических ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.
International Monetary Fund, established in 1946 to provide international liquidity on a short and medium term and encourage liberalization of exchange rates. Международный валютный фонд - основан в 1946 году для обеспечения международной ликвидности на краткосрочной и среднесрочной основе и для поощрения либерализации обменных курсов.
The first international flight from Iloilo International Airport departed on November 8, 2012, to Hong Kong. Первый международный рейс из Илоило вылетел 8 ноября 2012 года в Гонконг.
Widespread international interest in his work was stimulated by a career retrospective at the 1997 Pusan International Film Festival. Широкий международный интерес к его творчеству был вызван ретроспективой его работ в 1997 году на международном кинофестивале в Пусане.
This international seminar is organized by the International Emergency Management Society and is planned as a global event in response to increased systemic risks and adverse shocks. Этот международный семинар готовится Международным обществом чрезвычайных ситуаций. Его планируется провести как глобальное мероприятие в ответ на увеличение числа системных рисков и отрицательных потрясений.
Since 1890 and the Second International, May 1 had been celebrated as the international day of communist, anarchist and socialist revolutionary solidarity. Начиная с 1890 года и образования Второго интернационала 1 мая праздновался как международный день революционной солидарности коммунистов, анархистов и социалистов.
Almost all international flights to Kyiv arrive to Boryspil International Airport, located 30 kilometers from the city center. Практически все международные рейсы прибывают в международный аэропорт "Борисполь", который находится в 30 км от центра города.
International Men's Day (IMD) is an annual international event celebrated every year on 19 November. Международный мужской день (англ. International Men's Day, IMD) - ежегодный международный праздник, отмечаемый 19 ноября.
If, say, North Korea is willing to respect international standards of economic behavior, it could be invited to join the International Monetary Fund. Если, скажем, Северная Корея проявляет уважение к международным стандартам экономического поведения, то ее можно было бы пригласить в Международный валютный фонд.
As it stands, the relevant international institutions - the World Trade Organization and the International Monetary Fund - are not organized to respond effectively to possible currency manipulation on their own. На сегодня соответствующие международные институты - Всемирная торговая организация и Международный валютный фонд - не могут в одиночку эффективно реагировать на возможные валютные манипуляции.
It was Saura's first international success, winning the Silver Bear for Best Director at the 16th Berlin International Film Festival. Фильм принёс Сауре первый международный успех и «Серебряного медведя» за режиссуру на 16-м Берлинском кинофестивале.
During this meeting the international committee was renamed the "International Association for Child Psychiatry" (IACP) with about 30 national societies as members. В ходе его проведения Международный Комитет был переименован в Международную Ассоциацию Детской Психиатрии (IACP), членами которой стали почти 30 национальных обществ.