| Valentino's international debut took place in 1962 in Florence, the Italian fashion capital of the time. | Международный дебют Валентино состоялся в 1962 году в Флоренции, в то время итальянской столицы высокой моды. |
| It gained international status in December 2008. | Он получил международный статус в декабре 2008 года. |
| The first international championship was held February 3-4, 1990 in Milton Keynes, England. | Первый международный чемпионат состоялся 3/4 февраля 1990 года в Милтон-Кинс, Англия. |
| We take advantage of international experience and procedures ensuring control on every stage of design implementation. | Мы используем международный опыт наших партнеров и контролируем качество на каждой стадии выполнения проекта. |
| New York State Governor Andrew Cuomo said, New York is an international symbol of freedom and democracy. | Губернатор штата Нью-Йорк Эндрю Куомо сказал: «Нью-Йорк - международный символ свободы и демократии. |
| Moreover, the international non-proliferation regime was at a delicate stage and the Treaty was "under pressure". | Кроме того, международный режим нераспространения переживает сложный момент, а Договор находится «под давлением». |
| Their disastrous legacy effectively blocks rehabilitation in a post-conflict situation, hampers economic and social progress and puts international peace and stability at stake. | Его катастрофическое наследие реально блокирует реабилитацию в постконфликтных ситуациях, тормозит экономический и социальный прогресс и ставит под угрозу международный мир и стабильность. |
| In the last half-century, the world has changed, as has the international order. | За последнюю половину века мир изменился, как и международный порядок. |
| Certainly legal transfers are much easier to trace, especially if incorporated into an international arms trade register. | Разумеется, законные поставки гораздо легче отследить, особенно если они включаются в международный регистр по торговле оружием. |
| In my mind, he was someone important, an international expert. | Для меня он был важным человеком, такой международный эксперт. |
| Will you accept a collect international call from... | Примете ли вы международный звонок от... |
| It's an international health crisis, there's nothing I'm not considering. | Это международный кризис здравоохранения, тут нет ничего, чего бы я не обдумал. |
| The I.M.T., the international monkey... interschool multidiscipline tournament. | МШТ... Международный шимпанзе... Многопредметный школьный турнир. |
| Hold on, I'll give you international. | Подождите. Переключу вас на международный. |
| It's an international arms dealer who calls himself The Scorpion. | Международный торговец оружием, называющий себя Скорпионом. |
| The statement made by the Expert from the Special Bureau of Investigation caused an international scandal. | После заявления эксперта Специального Бюро Расследований, разгорелся международный скандал. |
| Then I will take you back to Dar Adal now, before you cause an international incident. | Тогда я везу вас обратно к Дар Адалу, пока вы не вызвали международный скандал. |
| I am sure you are schooled in the international language. | Уверен, вы знаете международный язык. |
| Clint, I need you to check out an international dialling code. | Клинт, мне нужно, чтобы ты проверил международный телефонный код. |
| But today, the international drug control regime is starting to crumble. | Но сегодня международный режим контроля наркотиков начинает рушиться. |
| Because we need an international legal framework for robotic weapons. | Потому что нам необходим международный свод законов об использовании роботизированного оружия. |
| Please? It's an international call, so... | Это международный звонок, так что... |
| Treason, international espionage, massive destruction of civic property. | Измена, международный шпионаж, разрушение муниципальных зданий. |
| Minna, I'm the middle of an international emergency. | Минна, у меня тут сейчас международный кризис. |
| They plan to use the bomb, and trigger an international incident. | Они планируют использовать бомбу и спровоцировать международный инцидент. |