We sincerely expect that we will advance towards an international legally binding instrument that will enable States to trace illicit weapons. |
Мы искренне надеемся продвинуться вперед в этом направлении и выработать международный юридически обязательный для исполнения договор, который поможет государствам отслеживать незаконный оборот оружия. |
I can use the international reputation and contacts of democratic forces for a joint solution of urgent problems facing our country. |
Я согласен использовать имеющийся международный авторитет и контакты демократических сил в мире для совместного решения проблем, стоящих перед нашей страной и не терпящих отлагательств. |
Madeira is a well-known international circuit for golfers all over the world. |
Мадейра - известный международный округ любителей гольфа во всем мире. |
Tariffing for national and international traffic is the same. |
Разделение тарификации на национальный и международный трафик не происходит. |
Three years ago this month, international terrorism struck Europe. |
Этим месяцем три года назад международный терроризм пришёл в Европу. |
And in general in Russia 1,400 companies have international quality certificate. |
А вообще по России 1400 предприятий имеют международный сертификат качества. |
Wednesday international project "Dance for life" intended to stop the AIDS started in Moldova. |
В Молдове в среду стартовал международный проект «Танцы для жизни», направленный на борьбу со СПИДом. |
Online Expo is the largest international Organizer of the virtual exhibitions. |
Online Expo - это крупнейший международный организатор виртуальных выставок в Интернете. |
The UN Security Council decided that international peacekeeping forces would remain in the country until after presidential elections. |
Совет безопасности ООН принял решение о том, что международный миротворческий контингент останется в стране до завершения президентских выборов. |
These high profile investors bring with them significant funding and excellent international experience managing large scale investment projects. |
Такие высокие профиль инвесторы приносят с собой значительные финансовые средства и отличный международный опытъ в области управления крупномасштабных инвестиционных проектов. |
Design Journal, the international magazine for interior designers, architects and building administrators sponsors the ADEX Awards. |
Спонсор наград ADEX - Design Journal, международный журнал для дизайнеров интерьера, архитекторов и администраторов зданий. |
It joins the Shanghai international airport Pudong with the city. |
Он соединяет международный аэропорт Шанхая Пу Донг с городом. |
In parallel, he worked as a coach and international referee. |
Параллельно работал как тренер и международный рефери. |
However, the real international breakthrough came in 1997, when "María" became a hit all over Europe. |
Однако, настоящий международный прорыв произошёл в 1997 году, когда «María» стал хитом по всей Европе. |
VI international forum "Innovative development through intellectual property market". |
VI Международный форум "Инновационное развитие через рынок интеллектуальной собственности". |
When calling abroad from Romania, the international access code is 00. |
При звонках за границу из Румынии, международный код доступа 00. |
The government also issued an international arrest warrant for three Members of the European Parliament who acted as observers at the referendum. |
Кроме этого, правительство выдало международный ордер на арест трёх депутатов Европейского парламента, которые присутствовали на референдуме в качестве наблюдателей. |
In July 1901 Germany urged Venezuela in friendly terms to pursue international arbitration via the Permanent Court of Arbitration in The Hague. |
В июле 1901 года Германия призвала Венесуэлу добровольно согласиться на международный арбитраж через Постоянную палату третейского суда в Гааге. |
On 19 February 2008, Wellington Airport announced the proposed design for a new, expanded international terminal. |
19 февраля 2008 года Международный аэропорт Веллингтон объявил о разработке нового дизайна для международного терминала. |
foreign investment, protection of intellectual property rights, corporate law, international contracts, civil and arbitration procedure, international private law, international civil procedure, international commercial arbitration. |
иностранные инвестиции, правовая охрана интеллектуальной собственности, корпоративное право, внешнеторговые сделки, гражданский и арбитражный процесс, международное частное право, международный гражданский процесс, международный коммерческий арбитраж. |
In May 2009, ZAZ won the international tender for the production of vehicles for veterans and disabled people of Azerbaijan. |
В мае 2009 года Запорожский автозавод выиграл международный тендер на поставку автомобилей для ветеранов и инвалидов Азербайджана. |
The Alpine Convention is an international territorial treaty for the sustainable development of the Alps. |
Альпийская конвенция - это международный территориальный договор, призванный обеспечить устойчивое развитие Альпийского горного региона. |
In 1913 an international competition was held for the best plan for a shipping route between Basel and Lake Constance. |
В 1913 году был объявлен международный конкурс на лучший план судоходного пути между Базелем и Боденским озером. |
During the next few years he worked as an international advisor and was an election monitor for the OAS. |
В течение следующих нескольких лет работал в качестве советника и международный наблюдатель на выборах от ОАГ. |
William Abadie as Alan Bernard, an international journalist. |
Уильям Абади - Алан Бернард, международный журналист. |