Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Международный

Примеры в контексте "International - Международный"

Примеры: International - Международный
It is operated by the Smithsonian Astrophysical Observatory, in coordination with the International Astronomical Union, based on a memorandum of agreement giving the Center an international charter. Его работой руководит Смитсоновская астрофизическая обсерватория в сотрудничестве с Международным астрономическим союзом на основе меморандума о договоренности, содержащего международный устав Центра.
The International Court of Justice was a consequence of those initial efforts in the area of modern international arbitration. Международный Суд является следствием этого первого опыта, который привел к созданию современного международного арбитража.
In that respect, the International Court of Justice could serve as a model, being a wholly neutral, impartial and independent international judicial body. В этом отношении Международный суд может служить в качестве модели, будучи полностью нейтральным, беспристрастным и независимым международным судебным органом.
While the International Year of Older Persons has thus contributed to raising national and international awareness about population ageing, a society for all ages will require concrete steps. И хотя Международный год пожилых людей, таким образом, способствует повышению осведомленности о проблемах старения на национальном и международном уровнях, создание общества для людей всех возрастов потребует все же конкретных шагов.
In this connection, recourse to the International Court of Justice is a fundamental mechanism for reducing international tension and for the final settlement of disputes between States. В связи с этим обращение в Международный Суд является эффективным механизмом ослабления международной напряженности и окончательного урегулирования споров между государствами.
Accordingly, the role that an international institution such as the International Court of Justice could play in preventive diplomacy should be studied. Следовательно, было бы полезно проанализировать роль, которую мог бы играть в области превентивной дипломатии такой международный институт, как Международный Суд.
We note with appreciation his continued outstanding performance this year in support of the important contributions of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to international peace and prosperity. Мы с удовлетворением отмечаем его продолжающуюся в этом году выдающуюся деятельность в поддержку важного вклада Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в международный мир и процветание.
International terrorism is one of the most dangerous global challenges to international stability. It can be successfully combated only through united action by all States. Международный терроризм - это один из самых опасных глобальных вызовов международной стабильности, справиться с которыми можно лишь, опять-таки, объединив усилия всех государств.
Furthermore, the International Court of Justice specifically addressed the case of international civil servants injured in the course of duty. Более того, Международный Суд конкретно рассмотрел вопрос о международных гражданских служащих, получивших увечья при исполнении служебных обязанностей.
The General Assembly, the Security Council and the International Court each have a responsibility to contribute to that phase of international relations. Генеральная Ассамблея, Совет Безопасности и Международный Суд обязаны вносить свой вклад на этом этапе международных отношений.
We add our voice in support of a unique collaborative international effort under the auspices of the Agency: the International Project on Innovative Reactors and Fuel Cycles. Мы поддерживаем осуществляемый под эгидой Агентства уникальный совместный проект международного сообщества, а именно Международный проект по инновационным ядерным реакторам и топливным циклам.
The international financial institutions - the International Monetary Fund and the World Bank - have a decisive role to play. Международные финансовые учреждения - Международный валютный фонд и Всемирный банк - призваны сыграть в этом решающую роль.
United Nations agencies, several international NGOs and the International Committee of the Red Cross are exploring the possibility of resuming their activities in Kismayo, in particular. Учреждения Организации Объединенных Наций, несколько международных неправительственных организаций и Международный комитет Красного Креста изучают возможности возобновления своей деятельности, в частности в Кисмайо.
Alarmed by continued attacks on Afghan civilians, United Nations staff, national and international humanitarian personnel and the International Security Assistance Force, будучи встревожена продолжающимися нападениями на афганских мирных жителей, сотрудников Организации Объединенных Наций, национальный и международный гуманитарный персонал и Международные силы содействия безопасности,
The International Monetary Fund does not act, on a regular or ad hoc basis, as a depositary for international legal instruments. Ни на регулярной, ни на временной основе Международный валютный фонд не выполняет функции депозитария в отношении международно-правовых документов.
The European Union believes that that text reflects the international consensus that exists with regard to issues relating to the International Year of the Family. Европейский союз полагает, что его содержание отражает международный консенсус по вопросам, касающимся Международного года семьи.
Match International Centre is an international non-governmental organization that supports the initiatives of women in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean. Международный центр «Мэтч» является международной неправительственной организацией, которая поддерживает инициативы женщин в Африке, Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне.
The International HIV/AIDS Alliance is an international non-governmental organization that helps communities in developing countries to reduce the spread of HIV and to mitigate the impact of AIDS. Международный альянс по ВИЧ/СПИДу является международной неправительственной организацией, которая оказывает общинам в развивающихся странах помощь в деле сокращения масштабов распространения ВИЧ и смягчения последствий эпидемии СПИДа.
A round-table discussion on "Multilingualism in international organizations: challenges of diversity" was also held at Geneva to mark the International Day of Francophonie. Также в Женеве был отмечен Международный день франкоязычного сообщества, где проводилась дискуссия за круглым столом на тему «Многоязычие в международных организациях: проблемы многообразия».
The International Chamber of Commerce (ICC) is the international private sector body that represents the interests of the global business community. Международная торговая палата (МТП) - международный орган частного сектора, представляющий интересы глобальных деловых кругов.
In addition, a new international labour standard on HIV and AIDS was adopted at the annual International Labour Conference on 17 June 2010. Кроме того, 17 июня 2010 года Международная конференция труда приняла новый международный трудовой стандарт по ВИЧ и СПИДу.
International Social Service undertakes special projects that support its mission, for example, an international family mediation project, programmes for children with disabilities and the promotion of child protection. Международная социальная служба осуществляет специальные проекты в поддержку своей главной задачи, например международный проект по вопросам семейного посредничества, программы для детей-инвалидов и содействие защите детей.
Since its foundation in 1898, the International Touring Alliance has supported and encouraged the essential role played by tourism in promoting international understanding. Со времени его основания в 1898 году Международный туристский альянс поддерживает и поощряет важную роль, которую туризм играет в содействии международному пониманию.
The Federation is a member of the International Disability Alliance, a network of international and regional organizations of persons with disabilities. Федерация входит на правах члена в Международный союз инвалидов, который является сетью международных и региональных инвалидных организаций.
Every year, the organization observes the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking by holding organization awareness programmes at the national and international levels. Организация ежегодно проводит Международный день борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом путем осуществления мероприятий по информированию общественности о своей деятельности на национальном и международном уровнях.