Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Международный

Примеры в контексте "International - Международный"

Примеры: International - Международный
It is common knowledge that the root cause of the world's insecurity today is international terrorism and armed conflict. Всем известно, что первопричиной сегодняшнего отсутствия безопасности в мире является международный терроризм и вооруженный конфликт.
Particularly for smaller and medium sized countries, an international order based on the rule of law is of paramount importance. Международный порядок, основанный на верховенстве права, имеет первостепенное значение особенно для небольших и средних стран.
This international instrument works most directly to address the problem we are discussing today. Этот международный документ самым непосредственным образом направлен на решение проблемы, которую мы сегодня обсуждаем.
The international economic environment has changed significantly since the NIEs embarked on their industrialization programmes. После того как НИС стали на путь индустриализации, международный экономический климат претерпел значительные изменения.
That being the case, we need to identify the most efficient and effective form of organization for international tribunals. Учитывая этот факт, нам следует определить наиболее эффективную и действенную форму организации международный трибуналов.
We remain faithful to those principles, which will help us defeat international terrorism. Мы остаемся верны этим принципам, которые помогут нам победить международный терроризм.
That international instrument is necessary to ensure the full exercise of the human rights of 600 million human beings. Этот международный документ необходим для того, чтобы обеспечить полное осуществление прав человека 600 миллионов людей.
It is increasingly rare for the Council to hold debates on actual situations affecting international peace and security. Все реже Совет проводит прения по таким ситуациям, которые действительно затрагивают международный мир и безопасность.
Secondly, the international humanitarian dialogue must be revitalized and broadened. Во-вторых, международный гуманитарный диалог следует активизировать и расширять.
That means that 16 per cent of Member States are affected by issues undermining peace and international security. Это означает, что 16 процентов государств-членов испытывают на себе воздействие проблем, подрывающих международный мир и безопасность.
Since 1992, an international consensus has emerged that achieving sustainable development is essentially a process of learning. С 1992 года наметился международный консенсус в отношении того, что достижение устойчивого развития представляет собой главным образом процесс обучения.
In February 2001, an international violinist contest was organized. В феврале 2001 года был организован международный конкурс скрипачей.
The round table considered international experience. На форуме был изучен международный опыт.
This effort reflects our sense of responsibility and the seriousness with which we view the need to ensure international peace and security. Эти усилия отражают наше чувство ответственности и серьезность нашего настроя в плане необходимости обеспечить международный мир и безопасность.
I would like to proceed from a recognition that the current international context requires the Conference to consider new issues and new working methods. Мне хотелось бы оттолкнуться от следующей констатации: нынешний международный контекст требует от Конференции поразмыслить над новыми сюжетами и методами работы.
The international code of conduct on missile proliferation that was launched in 2002 is the only multilateral instrument that deals with ballistic missiles. Единственным многосторонним документом, касающимся баллистических ракет, является запущенный в 2002 году Международный кодекс поведения по предотвращению ракетного распространения.
That international tourism to the region has also been improving is especially important for the economies of Nepal and Sri Lanka. Активизируется и международный туризм в регион, что имеет особенно большое значение для экономики Непала и Шри-Ланки.
It was emphasised that the development process can be made more effective through international exchange of information and cooperation. Было подчеркнуто, что повышению эффективности процесса разработки может содействовать международный обмен информацией и сотрудничество.
Some codification of procedures governing international access could be beneficial and contribute to transparency and predictability. Определенная кодификация процедур, регулирующих международный доступ, могла бы дать позитивный эффект и способствовать транспарентности и предсказуемости.
Effective international access requires involvement at an early stage, when all options are open, and at all relevant levels. Эффективный международный доступ требует обеспечения участия уже на самом раннем этапе, когда открыты все возможные варианты и на всех соответствующих уровнях.
The definition of trade union within the LRA includes an international union or a federation/council of unions. Определение профсоюза, содержащееся в ЗТО, включает международный профсоюз или федерацию/совет профсоюзов.
The sole restriction placed on this activity by the LRA is where an international union places a local under trusteeship. Единственным ограничением, предусмотренным в этом отношении ЗТО, является ситуация, когда какой-либо международный профсоюз устанавливает опеку над местным профсоюзом.
At the beginning of 2002 five youth and children's associations with international and nationwide status were registered with the Ministry of Justice. На начало 2002 года в Минюсте России зарегистрировано пять молодежных и детских объединений, имеющих международный и общероссийский статус.
China is also opening up an international market in labour and expanding labour exports. Кроме того, Китай выходит на международный рынок труда и расширяет экспорт рабочей силы.
The influence of China's trade unions and their international profile are continually growing, and their role is increasingly important. Влияние китайских профсоюзов и их международный авторитет неуклонно повышаются, и их роль становится все более значимой.