Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Международный

Примеры в контексте "International - Международный"

Примеры: International - Международный
We need the United Nations to establish, implement and develop an international legal order based on the rule of law. Организация Объединенных Наций нужна нам, чтобы установить, осуществить и разработать международный правовой порядок на основе верховенства права.
An international solidarity fund for treatment was established, with an initial donation of approximately $670,000. Был основан международный фонд солидарности для финансирования лечения; первоначальный взнос составил 670000 долл. США.
It is also necessary more effectively to involve the principal organs in the consideration of issues affecting international peace and security. Также необходимо более эффективно вовлекать главные органы в рассмотрение вопросов, влияющих на международный мир и безопасность.
At the same time, we urge the Security Council to develop, strengthen and maintain international consensus on the way forward. В то же время мы обращаемся к Совету Безопасности с настоятельным призывом формировать, укреплять и поддерживать международный консенсус на пути продвижения вперед.
Others welcomed the idea that an international instrument should encourage States parties to create such mechanisms. Другие приветствовали идею, согласно которой международный акт должен поощрять создание государствами-участниками таких механизмов.
We have seen how international terrorism is trying to undermine our common security agenda. Мы стали свидетелями того, как международный терроризм пытается сломать нашу общую повестку дня в области безопасности.
We need a viable system of global governance that can ensure international peace and security. Нам необходима жизнеспособная глобальная система правления, позволяющая обеспечить международный мир и безопасность.
The phenomenon of international terrorism is not unique to a single colour, religion or doctrine. Такое явление, как международный терроризм, не является отличительной чертой определенного цвета кожи, религии или доктрины.
Only a well-formulated strategy, coupled with concerted action, would ensure the destruction of the fertile breeding grounds of international terrorism. Только хорошо сформулированная стратегия наряду с согласованными действиями могла бы обеспечить уничтожение благодатной почвы, порождающей международный терроризм.
The main issue was to assess to what extent the current international order was based on core values. Главный вопрос заключается в следующем: в какой степени нынешний международный порядок основан на основополагающих ценностях.
On 19 August, sadly, international terrorism struck yet another symbol: United Nations headquarters in Baghdad. 19 августа международный терроризм, увы, нанес удар по еще одному символу: по Отделению Организации Объединенных Наций в Багдаде.
We also call for the immediate initiation of the work of the international committee of inquiry. Мы призываем также к тому, чтобы немедленно приступил к работе международный комитет по расследованию.
Fighting AIDS in Africa means working for international peace and security. Борьба со СПИДом в Африке означает борьбу за международный мир и безопасность.
What was a decade ago regarded as a serious health crisis is clearly a multi-sectoral international crisis. То, что десять лет назад рассматривалось как серьезный кризис в области здравоохранения, сегодня превратилось в явно многоаспектный международный кризис.
The dialogue should continue on this and other important issues of international concern. Диалог по этой и другим важным представляющим международный интерес проблемам следует продолжать.
It passively contemplates the situation, which has a direct effect on international peace and security. Он пассивно наблюдает за ситуацией, которая оказывает прямое воздействие на международный мир и безопасность.
The broader international policy environment is of particular significance to our work this year. В этом году особо актуальное значение для нашей работы имеет более широкий международный контекст рассмотрения вопросов политики.
It had also proposed that they should be tried by a Latin American international court in Havana. Было также предложено, чтобы их судил латиноамериканский международный суд в Гаване.
Cuba believed that international terrorism was a form of criminal conduct applicable to the conduct of States. Куба считает, что международный терроризм представляет собой некую форму уголовно наказуемого поведения, применимого к поведению государств.
We have intensified international border controls and police cooperation. Мы усилили международный пограничный контроль и сотрудничество полиции.
Indeed, international terrorism today looms on the horizon as one of the major threats to human life and civilization. Сегодня международный терроризм представляет собой одну из главных угроз для жизни человека и цивилизации.
The international method from EAPR (European Association for Potato Research) is used to define the cooking type. Международный метод, разработанный ЕАИК (Европейской ассоциацией по исследовательской работе в области картофеля), используется для определения вида кулинарной обработки.
Security Council resolution 1373, recently adopted, has reinforced the international legal regime against terrorism. Недавно принятая резолюция 1373 укрепила международный правовой режим в борьбе против терроризма.
The recent tragic events have once again confirmed that international terrorism is a global phenomenon. Последние трагические события вновь подтвердили, что международный терроризм - это глобальное явление.
The international nature of this crime creates a duty on all States to assist in bringing culprits to justice. Международный характер этого преступления накладывает на все государства обязательство содействовать передаче в руки правосудия лиц, виновных в его совершении.