I mean it's not like it's some international crisis. |
В конце концов, это же не какой-то там международный кризис. |
So anyway, the business is international. |
Так или иначе, бизнес международный. |
Not if I told you that the Mediterranean is currently hosting an international chess tournament. |
Нет, если я скажу, что "Средиземноморье" в настоящее время проводит международный шахматный турнир. |
I've an international power converter thing in my apartment if you need it. |
У меня есть международный конвертер напряжения дома, если тебе нужен. |
Well, they are an international exporter of transportation equipment to the Pacific Rim. |
Международный экспортер оборудования для транспортировки в Азиатско-Тихоокеанский регион. |
Next month, I've got an international poker tournament coming in. |
В следующем месяце я устраиваю здесь международный турнир по покеру. |
The international arrest warrant has, however, been suspended. |
Однако международный ордер на арест был приостановлен. |
They initiated an international manhunt, and based on her resources, they think she's probably in a country without extradition. |
Они начали международный розыск и, судя по ее возможностям, она скорее всего в стране без экстрадиции. |
I hereby open the 14th international, scientific congress. |
Позвольте открыть четырнадцатый международный научный конгресс. |
I represent a consortium with diversified interests in the private sector, both domestic and international. |
Я представляю консорциум с многосторонними интересами в частном секторе, как внутренний, так и международный. |
And it spirals into an international incident. |
И это превратится в международный инцидент. |
But the smoking is part of the international norm. |
Черное и белое - это международный символ. |
Thomas Pembridge, international conductor, scholar, and famed interpreter of the music of Chopin. |
Томас Пембридж, международный проводник, ученый, знаменитый переводчик музыки Шопена. |
It's only an international incident if you get caught. |
Международный скандал будет, если попадемся. |
Things go bad, they don't want some kind of international incident. |
Если все пойдет не так, им не нужен никакой международный инцидент. |
And number two, we're not equipped to rob an international border station. |
А во-вторых, мы не в состоянии ограбить международный таможенный пункт. |
A sniffer on all international traffic in and out of the Territories. |
Сниффер, перехватывающий весь международный трафик: входящий и исходящий с Палестинских территорий. |
What started as a simple contest is quickly escalating into an international crisis. |
Обычное соревнование быстро превращается в международный кризис. |
Kris' dad is some kind of international attorney, and they move around a lot, Sharon. |
Отец Крис типа международный юрист и они постоянно переезжают, Шэрон. |
Yes, let's start an international incident. |
Да, и устроить международный скандал. |
But Eric Lamensoff is the head of the whole international division. |
Но Эрик Леменсофф возглавляет международный отдел. |
I haven't exactly prevented an international incident. |
Я же не предотвратил международный инцидент. |
We believe a major international player in the fraudulent currency market is making his way to the United States. |
Мы считаем, что крупный международный игрок в мошеннической валютном рынке прорывается в Соединенные Штаты. |
A legitimate business that requires international bank accounts and trade. |
Легальный бизнес, для которого необходим международный счет в банке. |
Even if we knew where in Russia Lyla is... my superiors believe sending in an extraction team could cause an international incident. |
Даже если бы мы знали, где именно в России находится Лайла, моё руководство считает, что отправка команды может спровоцировать международный конфликт. |