I'm guessing how and why are Oliver Queen's least favorite questions. |
Я думаю, "как" и "почему" самые нелюбимые вопросы Оливера Куина. |
I had to find the reason why the footprints stopped, how he vanished. |
Надо было узнать, почему кончаются следы, как он исчезает. |
It is not known how the island received its name. |
Нет информации о том, почему остров получил такое название. |
However, no studies exist yet that show how or why. |
Однако пока не существует исследований, которые объясняют, как и почему. |
I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary. |
Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям, вот почему этот патент иногда необходим. |
I'm beginning to see how Amy landed on adoption. |
Начинаю понимать, почему Эми остановилась на усыновлении. |
That's how he stayed out of jail. |
Вот почему он не угодил в тюрьму. |
"Curious how late Mr Cannan stayed," I suppose. |
"Интересно почему Г-н Каннан так задержался," Я полагаю. |
We nine can't understand... how you three are still so sure. |
Мы, девятеро, не понимаем, почему вы трое так уверены. |
I don't understand how they can recommend this restaurant. |
Честно говоря, не понимаю, почему тебе посоветовали этот ресторан. |
I can see how you'd confuse us. |
Понятно, почему ты нас спутал. |
I don't get how we're together and I can't touch you. |
И не обязан понимать, почему, находясь рядом, мне нельзя к тебе прикасаться. |
That's how I got to meet the bad guy. |
Вот, почему мне нужно было встретиться с плохим парнем. |
And what we don't understand is how he... |
Но нам непонятно, почему он не стал... |
This is to explain how it is made and why such an overwhelming impact on the spectator. |
Это объясняет, почему последовательность имеет такое подавляющее влияние на зрителя. |
Though I still don't understand how this qualifies as amazon But whatever. |
Хотя я до сих пор не понимаю почему это считается костюмом амазонки, но какая к чёрту разница. |
I'm sorry, but I'm just having a little trouble understanding how this incident led to your decision to quit therapy. |
Простите, но я не совсем понимаю почему этот инцидент привёл вас к решению прекратить терапию. |
That's how I got all these bruises. |
Вот почему я весь в синяках. |
I don't want to know why or how. |
И я не хочу знать почему или как. |
Why I did it, how I took you as hostage... |
Почему я совершил налет, как взял вас в заложники. |
Why, Hans, how you talk. |
Почему, Ганс, ты это мне говоришь. |
Specifically, how and why meaning is established and interpreted amongst individuals. |
В частности, они рассматривают то, как и почему смысл интерпретируется индивидуумами. |
There's no time to chat about how, where, and why. |
Сейчас нет времени болтать о том как, что и почему. |
You should stop focusing on how and focus on why. |
Перестань думать о том, как он это сделал, лучше подумай - почему. |
Why don't you just relax... and think how gorgeous you'll look with your new red hair. |
Почему бы тебе просто не успокоиться... и не подумать, как замечательно ты будешь выглядеть с рыжими волосами. |