If this is the way that you lied to Lex, then I can see how it pushed him over the edge. |
Если ты таким способом дурил Лекса... то я понимаю почему его сорвало с катушек. |
And how is that your fault? |
И почему же это твоя вина? |
So you tell me, how's that work? |
Так скажите, почему их выпустили? |
The guy that ends up back here, in front of me, wondering how his life fell apart. |
И потом, он окажется здесь, передо мной, удивляясь, почему его жизнь развалилась на куски. |
Just physically, how did she get so small? |
Даже физически, почему он такой маленький? |
Anyway, how come you left the pub so quickly last night? |
Так или иначе, почему ты так рано ушел из паба вчера вечером? |
You ever think how you have that? |
Почему, думаешь, у тебя всё это есть? |
Well how come you're not married? |
Почему Вы до сих пор не замужем? |
And how come we haven't seen you before? |
И почему мы раньше тебя никогда не видели? |
When I asked how you got assigned here, you avoided the question. |
Когда я спросила, почему ты здесь, ты не ответил. |
Then how come none of his teammates went to his birthday party? |
Тогда почему никто из его команды не пришел на вечеринку? |
Why not just tell me how it happened? |
Почему вы не скажете, как все было на самом деле? |
Why don't you teach me how to dance properly? |
Почему бы Вам не научить меня как следует танцевать? |
I was driving home from work and I thought I'd stop in, you know, see how she's doing. |
Я ехала домой с работы и подумала, почему бы не зайти, вы понимаете, посмотреть как она. |
Why won't you tell me how it was? |
Почему ты не рассказываешь, как всё прошло? |
Well, I could see how you could be so quick to accuse Ethan. |
Что ж, теперь я вижу, почему ты так скоро обвинил Итана. |
Every day, I ask myself how come it couldn't be me instead of them. |
Каждый день я спрашиваю себя почему они, а не я. |
Then how come you got butter on your tie? |
Тогда почему у тебя масло на галстуке? |
You probably wonder how that happened. |
Вы удивлены, почему так случилось? |
Then how are they still alive? |
Тогда почему они все еще живы? |
I don't see how that's any of your beeswax! |
Я не пойму почему это должно волновать кого-либо из вас! |
Then how come I stole his favorite employee? |
Тогда почему я украл его любимого сотрудника? |
But how come you do all this weird stuff? |
Но почему ты делаешь все эти странные вещи? |
If she's just your friend, how come she slapped you? |
Если вы просто друзья, почему же она ударила тебя? |
Sharon, I don't know why or how, but people all over town are talking about it again. |
Не знаю, как и почему, но люди повсюду вновь о ней говорят. |