Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "How - Почему"

Примеры: How - Почему
And how come you look so uncomfortable about it? И почему же тебе от этого столь неуютно?
And how is she literally the only thing you've never talked about? И почему она, в прямом смысле, единственное, о чем ты никогда не упоминала?
So... how come none of you picked up on this? Итак... почему никто из вас на это не обратил внимания?
George, how do you know it was her? Джордж, почему ты уверен, что это была она?
Tell me how it's getting worse. Скажите, почему становится все хуже?
But how did Sudan happen, ma'am? Но почему он сбежал из Судана?
So, how come she hasn't said yes? Так почему же она еще не согласилась?
You can understand how men must fall in love with her. Да. Сразу понятно, почему от нее без ума все мужчины.
And how does that count as progress? И почему вы это называете продвижением?
You've been lying to me for three years about how you couldn't read it. Вы врали мне на протяжении трех лет о том, почему вы не можете ее прочитать.
Well, I can't see how you people can pass up $80,000 for the cause. Но я не понимаю, почему вы отказы- ваетесь от $80000 на такое дело.
Ever think back on how you got somewhere, or why? Вы часто думаете о том, как и почему вы оказались где-то?
So why don't we all sit down, take a breath, and we can explain to you how this will work. Почему бы нам всем не сесть, успокоиться, И мы можем объснить вам, как это работает.
Which is why our bomber activated the distress beacon, alerting them, and that is how the Wraith coming to Atlantis is connected to detonating the bomb. Вот почему наш подрывник активизировал сигнал бедствия, предупредив их, и вот как приближение Рейфов к Атлантису связано с детонацией бомбы.
But we don't yet understand how they all fit together or why they seem to be finely adjusted to allow life. Но до сих пор мы не понимаем как они работают вместе и почему они так чудно приспособлены к жизни.
Honey, how come you never invited Mr Moseby over to the house? Только послушай ее. Милый, почему ты никогда не приглашал к нам мистера Мосби?
So how come you didn't go see Brinkerhoff? А почему же ты не пошёл на встречу к Бринкергоффу?
But I don't see how these ARE duplicates. Но я не понимаю, почему это двойники?
It might also explain how your little girl was able to appear and? Это могло бы объяснить и то, почему ваша девочка могла запросто появляться и исчезать.
Then how come I couldn't find him in your cellie? Тогда почему я не нашел его номер в твоем телефоне?
Walter, how is liquid nitrogen melting metal? Уолтер, почему жидкий азот плавит металл?
Now, I can see how this 'pealing curb they got might hold the - price down... Теперь я понимаю, почему они могут устанавливать низкие цены...
I mean, how could you not help me? Почему же ты не сможешь мне помочь?
Well, how come you couldn't pay, Ryan? А почему тебе не заплатить, Райан?
Try to understand how we elderly feel. Почему вы не думаете о чувствах стариков?