Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "How - Почему"

Примеры: How - Почему
To become more aware of when he's getting angry, and how better he can deal with it, in the moment. Чтобы выяснить, почему он злится и как ему лучше с этим справляться на данном этапе.
Why can't you Brits ever just say how you feel? Ну почему же вы, британцы, не можете просто сказать, что чувствуете?
And as to how or why, we really don't know. А уж как, или почему, мы не знаем.
I patrol the neighborhood, so I thought I'd stop by and see how you were doing. Я патрулировал по соседству и подумал, почему бы мне не зайти к тебе и узнать как твои дела.
Why should I care how you die? Почему меня должно волновать, сдохнешь ли ты?
Then... how come nobody loves you? Тогда почему же тебя никто не любит?
Well, how can you be sure? Почему ты так в этом уверен?
Then how come I feel so uneasy? Тогда почему я так паршиво себя чувствую?
I don't see how they're going to trust us if we change the rules of the game now. Не понимаю, почему они должны нам поверить, если мы начнем на ходу менять правила игры.
Then how do you know it was stolen? Почему ты думаешь, что он был украден?
I understand how Garrett might misconstrue things, given the pressure he's under, but you can't honestly believe it yourself. Я понимаю, почему Гаррет неверно воспринимает некоторые вещи, с учетом свалившегося на него давления, но ты же сама не можешь этому верить.
So how come we can't find him? Так почему же мы не можем его найти?
But how has a ten-year-old go undiagnosed till now? Но почему её не выявили раньше?
Then how come Jose not rich? А почему он тогда до сих пор не разбогател?
So how come you're still here? Так почему же ты еще здесь?
Tell me how this is not cruel and unusual punishment. Объясни мне, почему это не считается жестоким и необычным наказанием?
Now I have to try and explain how Sidorov escaped and why our only other lead is dead. Теперь я должна попытаться объяснить, как Сидорову удалось сбежать и почему руководитель этой операции мертв.
Dad, how come you didn't finish college? Папа, а почему ты не закончил колледж?
You know, how come the guys that I want never want me? Не знаешь, почему так получается что я никогда не нравлюсь парням, которые нравятся мне?
Why don't you tell us how you do it? Почему бы не рассказать нам, как ты это делаешь?
Well, how comes every Wednesday afternoon without fail you're standing there? Почему, когда я возвращаюсь каждую среду после обеда, ты здесь стоишь?
Why don't you tell them where you learned how to cook? Почему ты не расскажешь им где научился готовить?
Why can't you understand how she feels? Почему ты не можешь понять, что она чувствует?
Why don't we all have some drinks and talk about how I think Portia has no class. Почему бы нам всем не выпить и не поговорить о том, какая Поршия безвкусная.
Then why go through all those appeals if that's how you felt? Тогда почему вы подавали столько апелляций?