To become more aware of when he's getting angry, and how better he can deal with it, in the moment. |
Чтобы выяснить, почему он злится и как ему лучше с этим справляться на данном этапе. |
Why can't you Brits ever just say how you feel? |
Ну почему же вы, британцы, не можете просто сказать, что чувствуете? |
And as to how or why, we really don't know. |
А уж как, или почему, мы не знаем. |
I patrol the neighborhood, so I thought I'd stop by and see how you were doing. |
Я патрулировал по соседству и подумал, почему бы мне не зайти к тебе и узнать как твои дела. |
Why should I care how you die? |
Почему меня должно волновать, сдохнешь ли ты? |
Then... how come nobody loves you? |
Тогда почему же тебя никто не любит? |
Well, how can you be sure? |
Почему ты так в этом уверен? |
Then how come I feel so uneasy? |
Тогда почему я так паршиво себя чувствую? |
I don't see how they're going to trust us if we change the rules of the game now. |
Не понимаю, почему они должны нам поверить, если мы начнем на ходу менять правила игры. |
Then how do you know it was stolen? |
Почему ты думаешь, что он был украден? |
I understand how Garrett might misconstrue things, given the pressure he's under, but you can't honestly believe it yourself. |
Я понимаю, почему Гаррет неверно воспринимает некоторые вещи, с учетом свалившегося на него давления, но ты же сама не можешь этому верить. |
So how come we can't find him? |
Так почему же мы не можем его найти? |
But how has a ten-year-old go undiagnosed till now? |
Но почему её не выявили раньше? |
Then how come Jose not rich? |
А почему он тогда до сих пор не разбогател? |
So how come you're still here? |
Так почему же ты еще здесь? |
Tell me how this is not cruel and unusual punishment. |
Объясни мне, почему это не считается жестоким и необычным наказанием? |
Now I have to try and explain how Sidorov escaped and why our only other lead is dead. |
Теперь я должна попытаться объяснить, как Сидорову удалось сбежать и почему руководитель этой операции мертв. |
Dad, how come you didn't finish college? |
Папа, а почему ты не закончил колледж? |
You know, how come the guys that I want never want me? |
Не знаешь, почему так получается что я никогда не нравлюсь парням, которые нравятся мне? |
Why don't you tell us how you do it? |
Почему бы не рассказать нам, как ты это делаешь? |
Well, how comes every Wednesday afternoon without fail you're standing there? |
Почему, когда я возвращаюсь каждую среду после обеда, ты здесь стоишь? |
Why don't you tell them where you learned how to cook? |
Почему ты не расскажешь им где научился готовить? |
Why can't you understand how she feels? |
Почему ты не можешь понять, что она чувствует? |
Why don't we all have some drinks and talk about how I think Portia has no class. |
Почему бы нам всем не выпить и не поговорить о том, какая Поршия безвкусная. |
Then why go through all those appeals if that's how you felt? |
Тогда почему вы подавали столько апелляций? |