| To become more aware of when he's getting angry, and how better he can deal with it, in the moment. | Чтобы выяснить, почему он злится и как ему лучше с этим справляться на данном этапе. |
| Why can't you Brits ever just say how you feel? | Ну почему же вы, британцы, не можете просто сказать, что чувствуете? |
| And as to how or why, we really don't know. | А уж как, или почему, мы не знаем. |
| I patrol the neighborhood, so I thought I'd stop by and see how you were doing. | Я патрулировал по соседству и подумал, почему бы мне не зайти к тебе и узнать как твои дела. |
| Why should I care how you die? | Почему меня должно волновать, сдохнешь ли ты? |
| Then... how come nobody loves you? | Тогда почему же тебя никто не любит? |
| Well, how can you be sure? | Почему ты так в этом уверен? |
| Then how come I feel so uneasy? | Тогда почему я так паршиво себя чувствую? |
| I don't see how they're going to trust us if we change the rules of the game now. | Не понимаю, почему они должны нам поверить, если мы начнем на ходу менять правила игры. |
| Then how do you know it was stolen? | Почему ты думаешь, что он был украден? |
| I understand how Garrett might misconstrue things, given the pressure he's under, but you can't honestly believe it yourself. | Я понимаю, почему Гаррет неверно воспринимает некоторые вещи, с учетом свалившегося на него давления, но ты же сама не можешь этому верить. |
| So how come we can't find him? | Так почему же мы не можем его найти? |
| But how has a ten-year-old go undiagnosed till now? | Но почему её не выявили раньше? |
| Then how come Jose not rich? | А почему он тогда до сих пор не разбогател? |
| So how come you're still here? | Так почему же ты еще здесь? |
| Tell me how this is not cruel and unusual punishment. | Объясни мне, почему это не считается жестоким и необычным наказанием? |
| Now I have to try and explain how Sidorov escaped and why our only other lead is dead. | Теперь я должна попытаться объяснить, как Сидорову удалось сбежать и почему руководитель этой операции мертв. |
| Dad, how come you didn't finish college? | Папа, а почему ты не закончил колледж? |
| You know, how come the guys that I want never want me? | Не знаешь, почему так получается что я никогда не нравлюсь парням, которые нравятся мне? |
| Why don't you tell us how you do it? | Почему бы не рассказать нам, как ты это делаешь? |
| Well, how comes every Wednesday afternoon without fail you're standing there? | Почему, когда я возвращаюсь каждую среду после обеда, ты здесь стоишь? |
| Why don't you tell them where you learned how to cook? | Почему ты не расскажешь им где научился готовить? |
| Why can't you understand how she feels? | Почему ты не можешь понять, что она чувствует? |
| Why don't we all have some drinks and talk about how I think Portia has no class. | Почему бы нам всем не выпить и не поговорить о том, какая Поршия безвкусная. |
| Then why go through all those appeals if that's how you felt? | Тогда почему вы подавали столько апелляций? |