How do you know that the channing Won't try to take it back again? |
Но почему ты уверен, что музей не попытается вернуть ее обратно? |
How is it that a cardinal has enough time to come and tell me this? |
Почему у кардинала нашлось время прийти и сообщить мне об этом? |
How come everybody comes out of their mother's stomach as a baby? |
А почему все появляются на свет в виде маленьких детей? |
How come an empty police station always makes me feel like I'm at a graveyard? |
И почему в пустых полицейских участках я ощущаю себя, как на кладбище? |
How did you avoid the scrap heap? |
И почему ты не на свалке? |
Really? How do you not pack a gun? |
Почему ты не взял ствол, внатуре? |
How did it happen... and so on. |
ПОЧЕМУ ЭТО СЛУЧИЛОСЬ НУ И ТАК ДАЛЕЕ |
How come I have Si Xing Qiu in my forehead! |
почему у меня во лбу Си Хин Кю! |
How does no one have eyes on this woman? |
Почему никто не знает, где она? |
How come you're drinking so much so early in the day? |
Почему же Вы так много пьете в такую рань? |
How come we haven't met you before if you're such a good friend? |
Почему мы тебя раньше не встречали, если ты был таким хорошим другом? |
How could you not tell me you were feeling this way? |
Почему ты не сказал мне об этих мыслях? |
How come you call me brother Jimmy when I don't even know you? |
Почему ты назвала меня братом, ведь я не знаю тебя? |
! How come Jimmy doesn't have to do it? |
Почему это Джимми можно не выходить к доске? |
(softly) How do you know they didn't, Mom? |
Почему ты думаешь, что они этого не сделали, мама? |
How is it no girl has snatched you up yet? |
Почему ни одна девица ещё не заарканила тебя? |
How come you're not downstairs with the rest of the eggheads? |
Почему ты не с этими умниками там внизу? |
How come you don't have the... teeth? |
Почему же у тебя нет... клыков? |
How come you're here when my wife's still held in France? |
Почему ты здесь, когда моя жена все еще во Франции? |
How come you get to ask questions and I don't? |
Почему ты задаешь вопросы, а я молчу? |
How the hell am I supposed to do that? |
Вот почему ты должна им помешать. |
How do you think I've been staying home all week? |
А ты думаешь, почему я оставалась дома всю неделю? |
How about we have a party at my place then? |
Так почему бы не устроить вечеринку у меня? |
How do you all get your eyes like that? |
А почему у вас такие глаза? |
How does Ruiz always end up in charge? |
(флака) Почему РУис вечно главная? |