Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "How - Почему"

Примеры: How - Почему
Yes, dear, really. Well, how come we never see her around? А почему мы никогда её не видим?
ANDREWS: Look, if this place, if it's so great, then how come I've never heard of it? Если это место действительно такое хорошее, то почему я о нём ничего не слышал?
I can see how you would think that, but I actually love... all that outdoorsy type of stuff - Я понимаю, почему ты так решил, но на самом деле... я люблю эти вылазки на природу.
While arguments attempt to show that something is, will be, or should be the case, explanations try to show why or how something is or will be. В то время как аргументы пытаются показать, что что-то есть, будет или должно быть так, объяснения пытаются показать, почему и как что-то есть или будет.
The miniseries focuses on the heartbreaking scope of the nuclear plant disaster that occurred in Ukraine in April 1986, revealing how and why it happened and telling the shocking, remarkable stories of the heroes who fought and fell. Мини-сериал сосредоточен на душераздирающем масштабе катастрофы на атомной станции, которая произошла на Украине в апреле 1986 года, раскрывая, как и почему это произошло, и рассказывая шокирующие и замечательные истории героев, которые сражались и пали».
While watching, they were instructed to observe for why the action was being performed, what action was being performed, or how the action was being performed. Во время просмотра, им приказали наблюдать, почему действие выполнялось, какое действие выполнялось, или как действие выполнялось.
Garnham later said, "we will need to ask why it was thought more important for her to attend a seminar to learn how to deal with child protection cases than deal with the real child protection case for which she was responsible at the time". Гарнхэм позже сказал: «Нам нужно будет спросить, почему для неё было важнее участие в семинаре, чтобы узнать, как разбираться со случаями защиты детей, чем реальное дело по защите детей, за которое она в то время отвечала».
Walt then drives up to Santa Fe to apologize to Gretchen for lying, but Gretchen demands to know why Walt did it and how he has been paying for his treatment. Уолт затем подвозит её до Санта-Фе, чтобы извиниться, за то что врал ей, но Гретхен требует знать, почему Уолт использовал её имя и как он платил за своё лечение.
Well, if we're telling funny stories, why don't we tell the one about how you got caught in flagrante delicto with the nanny? Ладно, если уж рассказывать смешные истории, почему бы не вспомнить ту, когда тебя застукали на месте преступления с няней?
I mean, how do you think we got so good at dancing? Почему, по-твоему, мы так хорошо танцуем?
We've talked before about how our relationship isn't normal, so why... follow normal conventions? Мы уже говорили о том, что в наших отношениях ненормально, так почему бы... не узаконить это?
I know that as a therapist, you tell yourself it's part of therapy to find out why I'm in love with you and how that's linked to my past and all that. Я знаю, что как терапевт, вы говорите себе что это часть терапии, узнать почему я влюблена в вас и как это связано с моим прошлым.
All right, why don't you just do us all a favor and write down in neat little letters all about how you stabbed and murdered your super in cold blood? Ну хорошо, почему бы вам не сделать всем нам одолжение - написать аккуратными маленькими буквами, как вы хладнокровно закололи ножом своего управляющего.
Sir, why you started Om Shanti Om, if we won't start then how it will finish? Сэр, почему вы начали Ом Шанти Ом? Если мы не хотели начинать тогда, то как же закончить?
Why don't you give us the inside view on how this all... leads to the Dollhouse? Почему бы тебе не просветить нас как это все... связано с Кукольным домом?
If you can't see them, how do they know there's the critters in there? Но раз их не видно, почему говорят, что они там есть внутри?
You want to explain to me how "Sammy Popsicle" comes before "Napping, Various"? Не хочешь объяснить, почему "Конфетка Сэмми" Стоит после "Спящие. Разное"?
Well, if you were so successful, how come I've never heard of you before? Если ты была такой успешной, почему я о тебе никогда не слышала?
I told myself I'd explain how I was framed when you came to visit me in prison. Я сказал себе, что объясню, почему меня обвинили когда вы придете меня навестить в тюрьме
What everyone does, how come you can't do it? То, что умеет делать любой человек, почему ты этого не можешь делать?
But, how come you don't know the solution? Но почему ты этого не можешь делать?
And how come whatever it is you do, never gets entered into IlB's evidence against the accused in any trial? И почему то, что ты делаешь, никогда не было использовано ОВР в качестве доказательства против обвиняемых ни в каком суде?
My mom went out there to protect me, how is this not my fault? Моя мама в тюрьме потому, что защищала меня, почему это не моя вина?
Well, in that case, how could you be sure that's accurate? Хорошо, в таком случае, почему ты уверена, что этот ключ такой точный?
but I read in these eyes I can't tell what, how horrible the fire is. Но я читаю в этих глазах, я не могу сказать почему, но я читаю, как ужасен огонь...