Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "How - Почему"

Примеры: How - Почему
He's just remembering how great it was when you were holding him, and that's why he stopped crying. Он просто вспоминает как было круто когда ты держал его и вот почему он перестал плакать.
The press not knowing about it is how Communism fell in Europe. Вот почему пресса не знала, как коммунизм в Европе исчез.
People wondering why I bought this house, how could I live here knowing what Conrad Grayson did. Люди интересуются почему я купила этот дом, как я могу жить здесь, зная что сделал Конрад Грейсон.
You ask, Laila... how I feel and why I feel that way. Лейла, ты спрашиваешь - как я себя чувствую и почему.
It doesn't matter how you got it or why. И не важно как так вышло, и почему.
Don't ask me how or why or... anything. Не спрашивай меня, как или почему или... ничего.
Somebody here has got to know why all those claims were paid by Nero and how ABADDON's connected to all this. Кто-нибудь здесь должен знать, почему Неро оплатил все претензии и как АБАДОН связан с этим.
John Patton was poisoned... it is our job to figure out how and why. Джон Паттон отравился, и наша работа - понять, как и почему.
The question is how you got here and why you've been charged. Вопрос, как вы сюда попали и почему были обвинены.
That's how he knew how to create those wings. Вот почему он знал, как сделать те крылья.
And how are you not getting how great this is? Почему ты не понимаешь, как это здорово?
Then how were her fingers damaged and how was she cut in half? Тогда как она повредила пальцы и почему ее разрезало пополам?
You can see how this might not be my first choice for how to spend a day off. Надеюсь, ты понимаешь, почему я не мечтаю провести выходной таким образом.
It contains specific but simple instructions about why and how to use less energy and to recycle, and how to protect environment and save money at the same time. В ней содержатся конкретные и несложные для понимания инструкции, объясняющие, почему и как следует потреблять меньше энергии и заниматься рециркуляцией, а также обеспечивать охрану окружающей среды и добиваться в то же время экономии средств.
Pete, how come you didn't tell me how you felt about Chloe? Пит, почему ты не говорил о своих чувствах к Хлое?
For example, how a nightlight works, or why an elevator door stays open, or how an iPod responds to touch. Например, как работает ночник, или почему двери лифта не закрываются сразу, или как iPod реагирует на прикосновение.
That's why I'm trying to figure out how to get a different answer out of them, how to play them. Вот почему я пытаюсь выяснить как получить другой ответ от них, как воспользоваться ими.
And I know she would understand how I am both happy and sad and I'm still trying to figure out how that could be. И я знаю, она бы поняла, как я счастлив и расстроен одновременно а я еще пытаюсь разобраться, почему это могло случиться.
I would simply like to explain why the CCW regime is unique, how it is specific and how it can provide creative solutions that can also be pertinent to the other disarmament topics dealt with in the First Committee. Я просто попытаюсь объяснить, почему режим КНО является уникальным, в чем его специфика и каким образом он может содействовать нахождению творческих решений, которые могут оказаться применимы и при решении других задач в области разоружения, которыми занимается Первый комитет.
For a more detailed description of how this works, why it is secure, and how to set a push mirror, please see the complete explanation. Более подробное описание о том, как это работает, почему это безопасно, и как настроить проталкивающее зеркало, смотрите полное разъяснение.
I knew exactly when I saw them at the junction, why, how which way, why and how... И я всё точно узнал, когда увидел их на перекрёстке, зачем, каким способом, как и почему...
A rivalry would explain why Zane was working with both brothers, but how... how do we prove it? Соперничество объясняет, почему Зейн работал с обоими братьями, но как... как мы это докажем?
This is why we are gratified to see the General Assembly now studying how to narrow the divide and how to use technology for the enhancement of social and economic development in all our countries. Вот почему мы рады тому, что Генеральная Ассамблея занимается сейчас изучением вопроса о том, как сузить эту «пропасть» и как использовать технологию для ускорения социально-экономического развития во всех наших странах.
In our view, it is less well understood why and how that is, or how insufficient attention to health issues may contribute to the collapse of peace processes. Однако, по нашему мнению, далеко не столь понятно, почему и каким образом это происходит или почему недостаточное внимание к проблемам здравоохранения может стать одной их причин срыва мирного процесса.
His delegation failed to understand how that discussion differed from the earlier debate on article 7 of the Convention and how it could be guaranteed that the draft articles would not be used in interpreting the controversial concepts referred to above. Делегация Эфиопии не понимает, почему это обсуждение отличается от предыдущих обсуждений в отношении статьи 7 Конвенции и как можно гарантировать, что проекты статей не будут использоваться при толковании противоречивых концепций, указанных выше.