Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "How - Почему"

Примеры: How - Почему
That's why we've spent a lot of time thinking about how to make this data meaningful to the people who use it. Вот почему мы потратили много времени, размышляя о том, как сделать эти данные полезными для их пользователей.
For the last 10 years, I've been spending my time trying to figure out how and why human beings assemble themselves into social networks. Последние 10 лет я провёл, пытаясь понять, как и почему люди объединяются в социальные сети.
You may not understand how or why I do what I do. Можешь не понимать, как и почему я делаю то, что я делаю.
Now, why don't you tell me how you met? А теперь, почему бы вам не рассказать мне, как вы познакомились?
We're not sure how or why, but it seems that there's a connection... that's been developed between him and your daughter. Мы не уверены, как или почему, но похоже, что существует связь которая развилась между ним и вашей дочерью.
I don't understand how I'm at your command Мне не понять, почему, но я весь в твоей власти
Then how come it worked loose? Почему же он сбит? - Не знаю.
Interesting how you remember the exact number of years. Да, почему ты тогда помнишь точно, сколько лет назад это было?
So how come I can see you? Так почему тогда я тебя вижу?
Well, how can it be more money for less people? Почему для меньшего количества людей выходит дороже?
Confused how you got home so fast? Не понял, почему так быстро попал домой?
I remember he sat me down, said goodbye and explained stuff about how he couldn't stay. Я помню как он посадил меня, попрощался и объяснил, почему не может остаться.
And how come I don't know about this? И почему я об этом ничего не знаю?
Jad, how come you're not with Father Witwer? Джэд, почему ты не с отцом Уитвером?
Thinking how immigration should have taken you instead of my son? Подумать почему иммиграционная служба забрала моего сына а не тебя?
So how's that Mitchell lady seem like she's holding up? Ну, и, почему та дамочка, Митчелл, выглядит так, словно у нее задержка?
Who these people are, what they want, how we just walked away from there without even calling the police. Кто эти люди, чего они хотят почему мы просто убрались оттуда даже не позвонив в полицию...
But how come it doesn't include taking responsibility for what you've done? Но почему твоя правда не включает в себя взятие ответственности за содеянное?
Would you tell me how it got all over the graveyard? Почему бы тебе не рассказать, как это попало на кладбище?
Why must the Church always dictate how we live? Почему Церковь всегда решает, как нам жить?
Which is why it doesn't make sense how the media is treating him. Вот почему я не понимаю, от чего пресса так себя ведет.
Just how and why did these titans grow so massive? Но как и почему эти титаны стали такими массивными?
If it's a secret, how come you know? Если это секрет, то почему ты знаешь?
Sarkar called the dream "a divine intervention" but refused to tell how, when and why only he learned about the buried treasure. Саркар объявил сон «божественным вмешательством», однако рассказывать, почему и каким образом только ему стало известно о зарытых сокровищах, он не стал.
No explanation was offered by the mission as to how and why the draft purchase order had been given to the contractor. Разъяснений в отношении того, каким образом и почему подрядчику был передан проект заказа на поставку, миссия не представила.