Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "How - Почему"

Примеры: How - Почему
So how do you think that you got here? Почему, по вашему мнению, вы здесь оказались?
But how do you stand by yourself? Постой... А почему ты не падаешь?
And how can you be sure you didn't lose it during one of those breaks? А почему вы так уверены, что не потеряли его во время одного из таких перерывов?
Well how can I be the only one to see it? И почему только я это вижу?
If we can observe and talk to her for a little while longer, we may be able to figure out how and why the father was killed. Если мы бы могли поговорить с ней немного дольше, мы смогли бы узнать, как и почему отец был убит.
We can't release it ourselves, it'll raise questions like how we got it, and why we were looking for it. Нельзя самим предъявлять его, будут лишние вопросы, мол, где мы это взяли, да почему искали...
Why don't you tell me how you knew where the boy was? Почему ты не говоришь, как узнал, где парнишка?
What do you mean, how? Почему это? - Что значит "почему это"?
Why can't she see how good of a piece it could be? Почему она не может увидеть насколько хорошей может получиться статья?
And because I come home every night after work and I see Gus sitting there with this sweet, lovely man who has absolutely no idea how or why his life imploded. И потому что я возвращаюсь домой каждый вечер после работы, и вижу как Гас сидит с этим милым, очаровательным человеком, у которого нет ни малейшего понятия о том как и почему его жизнь разрушилась.
Then why don't you tell me how your friend accidentally wound up dead at your party? Тогда почему бы вам не сказать мне как ваш друг случайно погиб в вашей партии?
Why don't you take these off of me and see how that works out for you? Почему тебе не снять это с меня и посмотрим, как закончишь ты?
Detective, do you remember how Dr. Portnow said he had selected Ms. Van Gaal? Детектив, вы помните, как доктор Портнау сказал, почему он выбрал мисс Ван Гэл?
If anyone... anyone can figure out why these scars exist and how to put the world back to the way it was... it's you, dude. Если кто-либо... кто-нибудь может понять почему эти "шрамы" существуют и как вернуть все на круги своя... то это вы, друг.
To open up this thing and show how it works and why it works and what it is. Разбирать вещи и показывать как они работают, почему работают и из чего состоят.
Then how come you're the queen going to jail? Тогда почему "королеву" пытаются упрятать за решетку?
If they don't sing, then how do I hear them? Если они не поют, тогда почему я их слышу?
So how come you're not going over there for dinner? Так почему бы вам не пойти к ним на обед?
If you're so great, how come you missed the president? Если ты так крут, почему ты промахнулся в президента?
Mind if I ask how come you haven't spoken to your parents about this? Могу я спросить, почему ты до сих пор не рассказала родителям?
That's how I know he couldn't have fired that gun! Вот почему я уверена, что он не мог застрелиться!
Then how are you going to go home? I don't know. Тогда почему вы хотите уехать домой?
Then please explain to me how that is art and this is garbage. Тогда объясните, почему на стене искусство, а это мусор?
If Mom pays you the $90,000, how is it more secure? Если мама заплатит тебе $90000, почему это будет безопаснее?
Well, then how can I say I am? Так почему я должен это говорить?