The real question is... how come nobody saw? |
Вопрос лишь в том... почему никто ничего не видел? |
Then how come she never called but once? |
А почему же она позвонила только раз? |
Then how come all your letters are addressed to your wife? |
Тогда почему все твои письма адресованы жене? |
And I have no idea how it hasn't come up until now, but... |
И я понятия не имею, почему это до сих пор не всплыло, но... |
So, how does that make this our kind of thing? |
Тогда почему это стало нашим делом? |
And how do you know they signed off on your trade? |
Почему вы уверены, что они одобрили вашу сделку? |
Buffy, how come you weren't in class? |
Баффи, почему тебя не было на уроке? |
You - you remember how we got together? |
Ты... ты помнишь, почему мы встретились? |
But make me understand how you decided to become a free agent. |
Но скажи-ка мне почему ты решил стать добровольцем? |
But why don't you show us how Flipper swims backwards again? |
Но почему бы тебе не показать нам ещё раз, как плавает Флиппер? |
The only thing that puzzles me, Mrs. Phillips, is that you haven't asked how I knew there was a Bill of Sale. |
Миссис Филлипс, меня смущает только одна вещь... почему вы не спросили, откуда я знаю, что была купчая... |
Why don't you let a real artiste show you how it's done? |
Почему бы вам ни позволить настоящему артисту показать, как это делается? |
And to understand why, we must look at how, through the ages, military technologies have maintained or destroyed world peace. |
Чтобы понять почему, мы должны посмотреть на то, как с течением времени военные технологии сохраняли или разрушали мир на земле. |
Why does Khlyen want you dead and how do I find him? |
Почему Клиен хочет тебя убить и как мне его найти? |
The CCTV system is down and all my maintenance subroutines are being blocked by another internal program, I can't figure out how or why. |
Накрылась система наблюдения, и все мои подпрограммы техобслуживания блокируются другой внутренней программой, я не могу выяснить, как и почему. |
Ma, how come you never made peach cobbler? |
Мам, почему ты никогда не делала персиковый кобблер? |
Otherwise, how can he leave North Korea like that? |
А если нет - то почему Он бросил Северную Корею? |
Listen... how come you decided to come here? |
Послушай... почему ты решила приехать? |
Lambert may be bright, but it doesn't explain how he went from small-time protester to storming the Bendorf in under than a year. |
Ламберт, может быть, и умен, но это не объясняет, почему он перешел от мелких протестов к захвату Бендорфа меньше чем за год. |
First of all, how are you still conscious? |
Во-первых, почему она всё ещё в сознании? |
You mean like how they've assigned an experienced combat surgeon to pediatrics? |
Например, почему они назначили опытного военного хирурга в педиатрию? |
Then how could she let me feel that way? |
Почему она дала мне это понять? |
Then how come she said we'd be here for months? |
Тогда почему она сказала, что мы пробудем здесь несколько месяцев? |
So how come we never hang out at your house? |
Почему мы никогда у тебя не бываем? |
Haven't you wondered how you've been so successful? |
Вы не размышляли о том, почему вы настолько успешны? |