Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "How - Почему"

Примеры: How - Почему
Well, how come I'm not having a moment? А почему не настал мой момент?
Is that how you ended up on the street? Вот почему ты оказался на улице?
The Department and INSTRAW developed two computerized simulation models for urban and rural settings, demonstrating how gender constitutes the crucial variable in the development formula. Департамент и МУНИУЖ разработали две компьютеризованные модели для городской и сельской местности, демонстрирующие, почему пол является важнейшей переменной в формуле развития.
If rock is so great, how come paper beats it? Если камень так крут, почему его побеждает бумага?
No, I'm not... because I understand... how you could ask a question like that. Я не злюсь... потому что понимаю... почему ты это спросила.
So, how come you have to go deal with your grandpa? А почему ты должен присматривать за дедушкой?
And how are we just finding out about it now? А почему мы только сейчас об этом узнали?
And how can it be so powerful if it's invisible? И почему оно такое мощное, если невидимое?
He was explaining how we'd all managed to misunderstand who is at fault for your situation. Он рассказал, почему так вышло, и кто во всём виноват.
Then how do the messages get to the past? Тогда почему сообщения отправляются в прошлое?
And I think about how angry I was, and why... Я думаю, как зол был, и почему...
Now, how did this happen and why? Теперь, как это случилось и почему?
Not that I can see why or how! Хотя я не вижу почему или как!
I mean, how hard is that? Почему бы не сказать просто "пуленепробиваемое"?
They'll understand why you defied the Bren'in and how it all went dark 'cause there was some kind of forces at work... Они поймут, почему ты бросил вызов Брен и как все погружается во тьму, из-за темных сил.
Well, how come you didn't just write it under Joe... Почему ты не писал под именем Джо... С...
So how does your mother have it? Так почему оно у твоей мамы?
So, how come I don't fall through the floor? Тогда почему же я не проваливаюсь сквозь пол?
So how did things get so different for us? Так почему наши с вами жизни настолько отличаются?
And how do you know all this? Почему ты в этом так уверен?
What I don't understand is how you can't see what's happening, Joss. Я не понимаю, почему ты не видишь что происходит, Джосс.
All this to figure out how our missing plane went silent? И все это, чтобы выяснить, почему замолчал самолет?
And how did you neglect to tell me this? Почему ты не подумала сказать мне об этом?
So how come I'm okay? Так почему со мной всё нормально?
Any idea how I acquired these new friends? Как думаешь почему они вдруг стали моими друзьями?