| Well, how come I'm not having a moment? | А почему не настал мой момент? |
| Is that how you ended up on the street? | Вот почему ты оказался на улице? |
| The Department and INSTRAW developed two computerized simulation models for urban and rural settings, demonstrating how gender constitutes the crucial variable in the development formula. | Департамент и МУНИУЖ разработали две компьютеризованные модели для городской и сельской местности, демонстрирующие, почему пол является важнейшей переменной в формуле развития. |
| If rock is so great, how come paper beats it? | Если камень так крут, почему его побеждает бумага? |
| No, I'm not... because I understand... how you could ask a question like that. | Я не злюсь... потому что понимаю... почему ты это спросила. |
| So, how come you have to go deal with your grandpa? | А почему ты должен присматривать за дедушкой? |
| And how are we just finding out about it now? | А почему мы только сейчас об этом узнали? |
| And how can it be so powerful if it's invisible? | И почему оно такое мощное, если невидимое? |
| He was explaining how we'd all managed to misunderstand who is at fault for your situation. | Он рассказал, почему так вышло, и кто во всём виноват. |
| Then how do the messages get to the past? | Тогда почему сообщения отправляются в прошлое? |
| And I think about how angry I was, and why... | Я думаю, как зол был, и почему... |
| Now, how did this happen and why? | Теперь, как это случилось и почему? |
| Not that I can see why or how! | Хотя я не вижу почему или как! |
| I mean, how hard is that? | Почему бы не сказать просто "пуленепробиваемое"? |
| They'll understand why you defied the Bren'in and how it all went dark 'cause there was some kind of forces at work... | Они поймут, почему ты бросил вызов Брен и как все погружается во тьму, из-за темных сил. |
| Well, how come you didn't just write it under Joe... | Почему ты не писал под именем Джо... С... |
| So how does your mother have it? | Так почему оно у твоей мамы? |
| So, how come I don't fall through the floor? | Тогда почему же я не проваливаюсь сквозь пол? |
| So how did things get so different for us? | Так почему наши с вами жизни настолько отличаются? |
| And how do you know all this? | Почему ты в этом так уверен? |
| What I don't understand is how you can't see what's happening, Joss. | Я не понимаю, почему ты не видишь что происходит, Джосс. |
| All this to figure out how our missing plane went silent? | И все это, чтобы выяснить, почему замолчал самолет? |
| And how did you neglect to tell me this? | Почему ты не подумала сказать мне об этом? |
| So how come I'm okay? | Так почему со мной всё нормально? |
| Any idea how I acquired these new friends? | Как думаешь почему они вдруг стали моими друзьями? |