| I can see how that would be insulting. | Я вижу, почему это может быть оскорбительно. |
| I never realized how weak you feel when you get old. | Теперь я понимаю, почему все старушки такие вредные. |
| I do not matter how you your pathetic human life. | Мне все равно почему твоя человеческая жизнь жалкая. |
| That's how we missed it. | Вот почему мы не нашли его. |
| Believe me, I understand how you might feel that way. | Поверь, я понимаю, почему тебе не хочется говорить. |
| I just don't understand how you can tell everything to Olivia but nothing to me. | Я просто не понимаю почему ты можешь рассказать Оливии все, а мне ничего. |
| There's an ongoing investigation about how it happened... | Ведется следствие, чтобы выяснить, почему так получилось... |
| And how are my teeth relevant? | И почему мои зубы были так важны? |
| That explains how the infection was suddenly everywhere at once. | Это объясняет, почему заражение возникло ниоткуда и везде. |
| So, how about telling me why you and Clary are studying the Gray Book. | Поэтому как насчёт того, чтобы сказать мне, почему ты и Клэри изучали Серую Книгу. |
| Just wondering why she would think that, and how it would be connected. | Любопытно, почему она так думала и как это вообще связано. |
| I have no idea how or why that happened. | Я понятия не имею, как или почему это произошло. |
| I don't even know why you're teaching us how to use these things. | Я не знаю даже, почему ты учишь нас пользоваться этими штуками. |
| I couldn't explain why, but that's how I felt. | Я не знал, почему, однако я испытывал именно это. |
| Why's he asking how you are? | А почему он спрашивает, как у тебя дела? |
| We want to know why and how this fire happened, and we will get answers. | Мы хотим знать как и почему произошёл этот пожар, и мы получим ответы. |
| If it's any comfort, it's easy enough to see how the confusion arose. | Если вас это успокоит, легко понять, почему возникла путаница. |
| I don't see how that is any of your business. | Я не понимаю, почему это может вас интересовать. |
| Explain how you will not hang. | Объясните, почему вас не повесят. |
| I still don't understand how you can get in trouble for taking your own racket. | Все таки я не понимаю, почему у тебя будут неприятности из-за того, что ты взяла свою же ракетку. |
| I see how you could think that way. | Я понимаю, почему ты так думаешь. |
| It's so weird how food smells so good but farms smell so bad. | Интересно, почему еда пахнет так вкусно, а фермы настолько ужасно. |
| That's how the workman was in here. | Вот почему тут был тот рабочий. |
| That would explain how they only broke into homes that were empty. | Это объяснит, почему они взламывали только те дома, которые пустовали. |
| Beats me how he's still alive. | Не понимаю, почему он всё ещё жив. |