I can see how that would be insulting. |
Я вижу, почему это может быть оскорбительно. |
I never realized how weak you feel when you get old. |
Теперь я понимаю, почему все старушки такие вредные. |
I do not matter how you your pathetic human life. |
Мне все равно почему твоя человеческая жизнь жалкая. |
That's how we missed it. |
Вот почему мы не нашли его. |
Believe me, I understand how you might feel that way. |
Поверь, я понимаю, почему тебе не хочется говорить. |
I just don't understand how you can tell everything to Olivia but nothing to me. |
Я просто не понимаю почему ты можешь рассказать Оливии все, а мне ничего. |
There's an ongoing investigation about how it happened... |
Ведется следствие, чтобы выяснить, почему так получилось... |
And how are my teeth relevant? |
И почему мои зубы были так важны? |
That explains how the infection was suddenly everywhere at once. |
Это объясняет, почему заражение возникло ниоткуда и везде. |
So, how about telling me why you and Clary are studying the Gray Book. |
Поэтому как насчёт того, чтобы сказать мне, почему ты и Клэри изучали Серую Книгу. |
Just wondering why she would think that, and how it would be connected. |
Любопытно, почему она так думала и как это вообще связано. |
I have no idea how or why that happened. |
Я понятия не имею, как или почему это произошло. |
I don't even know why you're teaching us how to use these things. |
Я не знаю даже, почему ты учишь нас пользоваться этими штуками. |
I couldn't explain why, but that's how I felt. |
Я не знал, почему, однако я испытывал именно это. |
Why's he asking how you are? |
А почему он спрашивает, как у тебя дела? |
We want to know why and how this fire happened, and we will get answers. |
Мы хотим знать как и почему произошёл этот пожар, и мы получим ответы. |
If it's any comfort, it's easy enough to see how the confusion arose. |
Если вас это успокоит, легко понять, почему возникла путаница. |
I don't see how that is any of your business. |
Я не понимаю, почему это может вас интересовать. |
Explain how you will not hang. |
Объясните, почему вас не повесят. |
I still don't understand how you can get in trouble for taking your own racket. |
Все таки я не понимаю, почему у тебя будут неприятности из-за того, что ты взяла свою же ракетку. |
I see how you could think that way. |
Я понимаю, почему ты так думаешь. |
It's so weird how food smells so good but farms smell so bad. |
Интересно, почему еда пахнет так вкусно, а фермы настолько ужасно. |
That's how the workman was in here. |
Вот почему тут был тот рабочий. |
That would explain how they only broke into homes that were empty. |
Это объяснит, почему они взламывали только те дома, которые пустовали. |
Beats me how he's still alive. |
Не понимаю, почему он всё ещё жив. |